Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock das aranhas
Rock of the Spiders
Subi
no
muro
do
quintal
I
climbed
the
backyard
wall
E
vi
uma
transa
And
I
saw
a
thing
Que
não
é
normal
That's
not
normal
E
ninguém
vai
acreditar
And
no
one
will
believe
Eu
vi
duas
mulher
I
saw
two
women
Botando
aranha
prá
brigar...
Putting
spiders
to
fight...
Duas
aranha,
duas
aranha
Two
spiders,
two
spiders
Duas
aranha,
duas
aranha
Two
spiders,
two
spiders
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Come
on
girl,
stop
your
tricks
Quer
comer
sua
aranha...
Wants
to
eat
your
spider...
Meu
corpo
todo
se
tremeu
My
whole
body
trembled
E
nem
minha
cobra
entendeu
And
not
even
my
snake
understood
Duas
aranha
se
esfregando
Two
spiders
are
rubbing
each
other
Alguma
coisa
tá
faltando...
Something's
missing...
É
minha
cobra,
cobra
criada
It's
my
snake,
a
trained
snake
É
minha
cobra,
cobra
criada
It's
my
snake,
a
trained
snake
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Come
on
girl,
stop
your
tricks
Quer
comer
sua
aranha...
Wants
to
eat
your
spider...
Deve
ter
uma
boa
explicação
There
must
be
a
good
explanation
O
que
é
que
essas
aranha
What
are
these
spiders
Tão
fazendo
ali
no
chão
Doing
down
there
on
the
ground
Uma
em
cima,
outra
embaixo
One
on
top,
the
other
one
underneath
A
cobra
perguntando
The
snake
asking
Onde
é
que
eu
me
encaixo?
Where
do
I
fit
in?
É
minha
cobra,
cobra
criada
It's
my
snake,
a
trained
snake
É
minha
cobra,
cobra
criada
It's
my
snake,
a
trained
snake
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Come
on
girl,
stop
your
tricks
Quer
comer
sua
aranha...
Wants
to
eat
your
spider...
Soltei
a
cobra
I
let
go
of
the
snake
E
ela
foi
direto
And
it
went
straight
Foi
pro
meio
das
aranha
To
the
middle
of
the
spiders
Prá
mostrar
como
é
To
show
how
it
is
Que
é
certo
That
is
right
Cobra
com
aranha
Snake
with
spider
É
que
dá
pé
That's
what
works
Aranha
com
aranha
Spider
with
spider
Sempre
deu
jacaré...
Has
always
led
to
crocodiles...
É
minha
cobra
It's
my
snake
Cobra
com
aranha
Snake
with
spider
É
minha
cobra
It's
my
snake
Com
as
aranha
With
the
spiders
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Come
on
girl,
stop
your
tricks
Quer
comer
sua
aranha...
Wants
to
eat
your
spider...
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
spiders
É
o
rock
das
aranha
It's
the
rock
of
spiders
Vem
cá
mulher
deixa
de
manha
Come
on
girl,
stop
your
tricks
Quer
comer
sua
aranha!
Wants
to
eat
your
spider!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.