Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
let's
get
back
home
Ну
вот,
давай
вернемся
домой,
Drivin'
down
that
highway
Мчусь
по
шоссе
In
my
automobile
В
своем
автомобиле.
Drivin',
drivin',
drivin'
Еду,
еду,
еду,
Got
both
hands
on
the
wheel
Обе
руки
на
руле,
I
got
my
eyes
on
the
road
Глаза
на
дороге,
Dustin'
off
white
lines
Стираю
в
пыль
белые
линии.
The
man's
got
his
eye
on
me
Этот
тип
пялится
на
меня,
And
that's
an
invasion
of
my
privacy
И
это
вторжение
в
мое
уединение.
It's
my
last
form
of
sanctuary
Это
мой
последний
оплот,
Behind
blacked
out
glass
За
тонированным
стеклом.
"Hey,
who's
that
in
there?
"Эй,
кто
там
внутри?
That
boy's
drivin'
much
too
fast.
Этот
парень
едет
слишком
быстро.
Hey,
that's
some
real
nice
wheels
you
got
there
Эй,
какие
у
тебя
классные
колеса,
I
bet
you
paid
through
the
nose."
Держу
пари,
ты
за
них
отдал
целое
состояние".
Yeah,
they're
checkin'
up
on
me
Да,
они
проверяют
меня,
And
that's
an
invasion
of
my
privacy,
yeah,
drive
И
это
вторжение
в
мое
уединение,
да,
еду.
Yeah,
out
in
the
streets
(no
privacy)
Да,
на
улицах
(нет
уединения),
In
my
own
bedroom
(no
privacy)
В
моей
собственной
спальне
(нет
уединения),
On
the
telephone
(no
privacy)
По
телефону
(нет
уединения),
In
the
back
of
my
car
(no
privacy)
На
заднем
сиденье
моей
машины
(нет
уединения).
I
can't
get
no
Я
не
могу
получить
I
can't
give
me
no
Я
не
могу
позволить
себе
I
can't
give
me
no
privacy
Я
не
могу
позволить
себе
уединение.
Yeah,
drivin',
drivin',
drivin'
Да,
еду,
еду,
еду,
I
got
my
troubles
on
hold
Мои
проблемы
подождут,
Just
drivin'
down
that
highway
Просто
еду
по
шоссе,
My
fossil
fuel's
as
good
as
gold
Мое
топливо
на
вес
золота.
I'm
lookin
for
that
long
lost
road
Я
ищу
ту
потерянную
дорогу,
No
sign
of
man,
no
sign
of
life
Без
следов
человека,
без
признаков
жизни,
Where
you
can't
catch
me
Где
ты
не
сможешь
поймать
меня,
To
invade
upon
my
privacy
Чтобы
вторгнуться
в
мое
уединение.
Oh,
you
can't
catch
me
О,
ты
не
сможешь
поймать
меня
And
invade
upon
my
privacy
И
вторгнуться
в
мое
уединение.
Yeah,
drive,
drive,
drive
Да,
еду,
еду,
еду,
(Privacy,
sanctuary)
(Уединение,
убежище)
Drive,
drive,
drive,
drive,
ow
Еду,
еду,
еду,
еду,
ох
(Privacy,
sanctuary)
(Уединение,
убежище)
Drive,
drive,
drive,
drive,
ow,
ooh.
Еду,
еду,
еду,
еду,
ох,
ух.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sammy Hagar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.