Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waves
will
catch
you
(oh)
Wellen
werden
dich
auffangen
(oh)
Light
will
catch
you
(oh)
Licht
wird
dich
auffangen
(oh)
Love
will
catch
you
(oh)
Liebe
wird
dich
auffangen
(oh)
Spirit
gon'
catch
you,
yeah
(ooh-ooh)
Geist
wird
dich
auffangen,
yeah
(ooh-ooh)
Lying
in
reflections
Liege
in
Spiegelungen
Moonlight
hits
your
skin
Mondlicht
trifft
deine
Haut
Safe
in
conversation
Sicher
im
Gespräch
You
question
where
I've
been
Du
fragst,
wo
ich
gewesen
bin
Two
bodies
on
this
mattress
(ooh,
yeah)
Zwei
Körper
auf
dieser
Matratze
(ooh,
yeah)
Save
me
as
it
sinks
(ooh,
yeah)
Rette
mich,
während
sie
sinkt
(ooh,
yeah)
Automatic
self-protection
(ooh,
yeah)
Automatischer
Selbstschutz
(ooh,
yeah)
Like
airbags
in
my
limbs
Wie
Airbags
in
meinen
Gliedern
Next
thing,
I'm
drifting
into
open
sky
Im
nächsten
Moment
drifte
ich
in
den
offenen
Himmel
And
I
don't
feel
so
scared
Und
ich
fühle
mich
nicht
so
ängstlich
Dreaming
with
these
open
eyes
Träume
mit
diesen
offenen
Augen
(I'm
grabbing
the
air)
yeah
(Ich
greife
nach
der
Luft)
yeah
Waves
will
catch
you
(oh),
light
will
catch
you
(ooh)
Wellen
werden
dich
auffangen
(oh),
Licht
wird
dich
auffangen
(ooh)
Love
will
catch
you
(oh),
spirit
gon'
catch
you,
yeah
(ooh)
Liebe
wird
dich
auffangen
(oh),
Geist
wird
dich
auffangen,
yeah
(ooh)
Faith
will
catch
you,
friends
will
catch
you
Glaube
wird
dich
auffangen,
Freunde
werden
dich
auffangen
Time
will
catch
you,
flash
will
capture
us
Zeit
wird
dich
auffangen,
Blitz
wird
uns
einfangen
Waves
will
catch
you
(oh),
light
will
catch
you
(ooh)
Wellen
werden
dich
auffangen
(oh),
Licht
wird
dich
auffangen
(ooh)
Love
will
catch
you
(ooh),
spirit
gon'
catch
you,
yeah
(ooh)
Liebe
wird
dich
auffangen
(ooh),
Geist
wird
dich
auffangen,
yeah
(ooh)
Faith
will
catch
you,
friends
will
catch
you
Glaube
wird
dich
auffangen,
Freunde
werden
dich
auffangen
Time
will
catch
you,
flash
will
capture
us
Zeit
wird
dich
auffangen,
Blitz
wird
uns
einfangen
Traveling
for
healing
(I
been
speaking,
I
had
to
speak
to
myself)
Reise
zur
Heilung
(Ich
habe
gesprochen,
ich
musste
mit
mir
selbst
sprechen)
How
far
will
I
go?
(Spirit,
spirit,
yeah)
Wie
weit
werde
ich
gehen?
(Geist,
Geist,
yeah)
Still
wear
that
chain
you
gave
me
Trage
immer
noch
die
Kette,
die
du
mir
gegeben
hast
That
eagle
made
of
gold
Diesen
Adler
aus
Gold
And
now
I'm
drifting
into
open
skies
(yeah)
Und
jetzt
drifte
ich
in
offene
Himmel
(yeah)
And
I
ain't
scared
as
before,
ain't
scared
as
before,
uh-uh
Und
ich
habe
keine
Angst
mehr
wie
zuvor,
keine
Angst
mehr
wie
zuvor,
uh-uh
Waves
will
catch
you,
light
will
catch
you
(ooh)
Wellen
werden
dich
auffangen,
Licht
wird
dich
auffangen
(ooh)
Love
will
catch
you
(ooh),
spirit
gon'
catch
you,
yeah
(ooh)
Liebe
wird
dich
auffangen
(ooh),
Geist
wird
dich
auffangen,
yeah
(ooh)
Faith
will
catch
you
(faith
will
catch
you),
friends
will
catch
you
(friends
will
catch
you)
Glaube
wird
dich
auffangen
(Glaube
wird
dich
auffangen),
Freunde
werden
dich
auffangen
(Freunde
werden
dich
auffangen)
Time
will
catch
you,
flash
will
capture
us
Zeit
wird
dich
auffangen,
Blitz
wird
uns
einfangen
Waves
will
catch
you
(hey),
light
will
catch
you
(ooh)
Wellen
werden
dich
auffangen
(hey),
Licht
wird
dich
auffangen
(ooh)
Love
will
catch
you
(ooh),
spirit
gon'
catch
you,
yeah
(ooh)
Liebe
wird
dich
auffangen
(ooh),
Geist
wird
dich
auffangen,
yeah
(ooh)
Faith
will
catch
you,
friends
will
catch
you
Glaube
wird
dich
auffangen,
Freunde
werden
dich
auffangen
Time
will
catch
you,
flash
will
capture
us
Zeit
wird
dich
auffangen,
Blitz
wird
uns
einfangen
Like,
is
anybody
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Like
(like)
signals,
messages,
yeah
Wie
(wie)
Signale,
Nachrichten,
yeah
(Spirit
gon'
catch
you)
(Geist
wird
dich
auffangen)
Just
like
Jonathan
Livingston
Seagull
Genau
wie
Jonathan
Livingston
Seagull
Try
catch
the
clouds
as
I
freefall
Versuche
die
Wolken
zu
fangen,
während
ich
falle
I
was
caught
by
the
wings
of
my
people
Ich
wurde
von
den
Flügeln
meiner
Leute
aufgefangen
Then
you
pick
me
up
in
your
two-door
Dann
holst
du
mich
in
deinem
Zweitürer
ab
Hit
the
country
roads,
peaceful
Fährst
über
Landstraßen,
friedlich
And
fill
me
in
with
the
info
Und
füllst
mich
mit
den
Infos
auf
Stock
was
rising
like
tenfold
Aktien
stiegen
wie
verzehnfacht
But
you're
more
concerned
for
my
mental
Aber
du
sorgst
dich
mehr
um
mein
Seelenheil
Shutting
down
is
your
default
Abschalten
ist
dein
Standard
Circling
for
a
cheat
code
Kreisen
für
einen
Cheatcode
Sun
is
out
and
it
feels
cold
Die
Sonne
scheint
und
es
fühlt
sich
kalt
an
Camera
zoom
on
the
eagle
Kamera
zoomt
auf
den
Adler
Find
a
bench
and
we
recall
Finde
eine
Bank
und
wir
erinnern
uns
Memories
through
a
peephole
Erinnerungen
durch
ein
Guckloch
Reconnect
with
the
real
goal
Verbinde
dich
wieder
mit
dem
wahren
Ziel
Camera
zoom
on
my
people
Kamera
zoomt
auf
meine
Leute
Ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah)
Ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah)
Ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah)
Ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah),
ooh
(yeah)
하고
싶었던
말들은
어디에
갔나?
하고
싶었던
말들은
어디에
갔나?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Diaz-reixa Diaz, Sampha Lahai Sisay, Yussef Kwame Dayes, Katie Brooks Lee
Album
Spirit 2.0
Veröffentlichungsdatum
28-06-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.