Samuel - La risposta - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La risposta - SamuelÜbersetzung ins Deutsche




La risposta
Die Antwort
A tutto quello che non basta
Allem, was nicht reicht
A tutti gli alibi alla verità
Allen Alibis für die Wahrheit
A quello che non mai chiesto
Dem, wonach ich nie gefragt habe
Ad ogni dubbio che si accenderà
Jedem Zweifel, der aufkommen wird
Al cielo azzurro dietro a un vetro
Dem blauen Himmel hinter einer Scheibe
Ad uno sguardo che si è perso ormai
Einem Blick, der sich inzwischen verloren hat
All'innegabile paura che questa vita non mi basterà
Der unbestreitbaren Angst, dass dieses Leben mir nicht reichen wird
Gli alberi, le foglie, il sole e un temporale
Die Bäume, die Blätter, die Sonne und ein Gewitter
E io cerco una risposta, cerco una risposta
Und ich suche eine Antwort, suche eine Antwort
La strada dove ogni cosa va a finire
Die Straße, auf der alles endet
Troverò, tra le tue braccia
Ich werde sie finden, in deinen Armen
Gli alberi, le foglie, il sole e un temporale
Die Bäume, die Blätter, die Sonne und ein Gewitter
E io cerco una risposta, cerco una risposta
Und ich suche eine Antwort, suche eine Antwort
La strada dove ogni cosa può cambiare
Die Straße, wo sich alles ändern kann
Troverò, troverò
Ich werde sie finden, ich werde sie finden
Cerco una risposta, cerco una risposta
Ich suche eine Antwort, suche eine Antwort
Cerco una risposta
Ich suche eine Antwort
A tutto quello che non resta
Allem, was nicht bleibt
A quello che poi si dimentica
Dem, was man dann vergisst
Ad un'idea che gira in testa
Einer Idee, die im Kopf herumschwirrt
A cosa chiede il mio dna
Dem, was meine DNA fordert
Alle domande più frequenti
Den häufigsten Fragen
Alla paura e alla necessità
Der Angst und der Notwendigkeit
Alla bellezza di un tramonto
Der Schönheit eines Sonnenuntergangs
Al mio bisogno di semplicità
Meinem Bedürfnis nach Einfachheit
A quello che non so capire
Dem, was ich nicht verstehen kann
A tutto quello che verrà
Allem, was kommen wird
Gli alberi, le foglie, il sole e un temporale
Die Bäume, die Blätter, die Sonne und ein Gewitter
E io cerco una risposta, cerco una risposta
Und ich suche eine Antwort, suche eine Antwort
La strada dove ogni cosa va a finire
Die Straße, auf der alles endet
Troverò, tra le tue braccia
Ich werde sie finden, in deinen Armen
Gli alberi, le foglie, il sole e un temporale
Die Bäume, die Blätter, die Sonne und ein Gewitter
E io cerco una risposta, cerco una risposta
Und ich suche eine Antwort, suche eine Antwort
La strada dove ogni cosa può cambiare
Die Straße, wo sich alles ändern kann
Troverò, troverò
Ich werde sie finden, ich werde sie finden
Gli alberi, le foglie, il sole e un temporale
Die Bäume, die Blätter, die Sonne und ein Gewitter
Gli alberi, le foglie, il sole e un temporale
Die Bäume, die Blätter, die Sonne und ein Gewitter
La strada dove ogni cosa può cambiare
Die Straße, wo sich alles ändern kann
Troverò, troverò
Ich werde sie finden, ich werde sie finden
Cerco una risposta, cerco una risposta
Ich suche eine Antwort, suche eine Antwort
Cerco una risposta
Ich suche eine Antwort





Autoren: Samuel Umberto Romano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.