Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
um
cara
do
noite,
da
madrugada
Я
ночной
парень,
парень
рассвета,
Com
esse
estilo
lobo
eu
fico
pegando
as
gatas
В
этом
волчьем
стиле
я
подцепляю
кошечек.
Eu
gosto
de
viver,
de
relaxar
Мне
нравится
жить,
расслабляться,
Eu
nao
tem
medo
de
nada
mano
deixo
isso
pra
la
entao
Я
ничего
не
боюсь,
приятель,
оставь
это
там,
так
что
Olha
so,
ja
sao
duas
da
manha
Смотри,
уже
два
часа
ночи,
Voce
na
minha
cama
tira
esse
sutia
Ты
в
моей
постели,
сними
этот
лифчик.
Eu
vou
te
comer
depois
a
sua
irma
Я
съем
тебя,
а
потом
твою
сестру.
Nao
me
chama
de
Samuel
so
responde
pelo
Sam
Не
называй
меня
Самуэль,
просто
откликаюсь
на
Сэм.
Mas
aqui
outra
noite
outra
festa
Но
вот,
снова
ночь,
снова
вечеринка,
Outro
copo
cheio
desse
alcool
que
nao
presta
Ещё
один
полный
стакан
этого
беспонтового
алкоголя.
Tanto
verde
nesse
blunt
aparacendo
uma
floresta
Столько
зелени
в
этом
бланте,
появляется
целый
лес.
Eu
sou
mentiroso
sei
que
voce
me
detesta
Я
лжец,
знаю,
ты
меня
ненавидишь.
Mulher
e
dinheiro
dinheiro
e
mulher
Женщины
и
деньги,
деньги
и
женщины.
Quanto
mais
voce
tem,
muito
mas
voce
quer
Чем
больше
у
тебя
есть,
тем
больше
тебе
хочется.
Mulher
e
dinheiro
dinheiro
e
mulher
Женщины
и
деньги,
деньги
и
женщины.
Os
dois
so
dar
problema
entao
eu
vou
seguir
na
fe
От
обоих
одни
проблемы,
так
что
я
буду
жить
с
верой.
I
was
born
in
the
night
and
molded
by
the
moon
Я
родился
ночью
и
вылеплен
луной.
Darkness
in
my
aura
so
black
it
looks
blue
but
Тьма
в
моей
ауре
настолько
черна,
что
кажется
синей,
но
I've
adopted
all
the
shadows
and
they
rest
within
my
mind
Я
принял
все
тени,
и
они
покоятся
в
моем
разуме.
No
longer
getting
high
it
doesn't
feed
the
wolf
inside
so
I
Больше
не
ловлю
кайф,
это
не
кормит
волка
внутри,
поэтому
я
Murder
beats
and
kill
shows
every
week
Убиваю
биты
и
убиваю
шоу
каждую
неделю.
Adrenaline
pumping
hear
the
power
when
I
speak
Адреналин
качает,
слышишь
силу,
когда
я
говорю?
Shout
into
the
mic
bend
the
wills
of
those
that
listen
Кричу
в
микрофон,
склоняю
волю
тех,
кто
слушает.
Hear
the
stories
that
I
tell
you
would
think
I'm
on
a
mission
Слышишь
истории,
которые
я
рассказываю,
ты
бы
подумал,
что
у
меня
миссия.
Depois
do
palco,
eu
to
la
no
bar
После
сцены
я
буду
в
баре,
Mais
um
dose
de
whiskey
to
tentando
celebrar
Ещё
одна
порция
виски,
пытаюсь
отпраздновать.
Mais
um
album
mais
um
show
mais
um
faixa
vou
lancar
Ещё
один
альбом,
ещё
одно
шоу,
ещё
один
трек
выпущу.
Todo
dia
produzindo
nao
para
de
trabalhar
mas
Каждый
день
работаю,
не
перестаю
работать,
но
Tudo
isse
e,
e
pra
ocupar
minha
mente
Всё
это
для
того,
чтобы
занять
мой
разум.
Tudo
mundo
cheio
de
odio
esse
clima
fica
quente
Все
вокруг
полны
ненависти,
обстановка
накаляется.
Adora
uma
menina
que
gosta
de
beber
um
vinho
Обожаю
девчонок,
которые
любят
выпить
вина.
Com
esse
inverno
frio
e
complicado
de
dormir
sozinho
В
эту
холодную
зиму
сложно
спать
одному.
I'm
a
lone
wolf
at
heart
but
I
got
a
pack
Я
одинокий
волк
в
душе,
но
у
меня
есть
стая.
Keep
the
circle
real
small
come
close
and
we'll
attack
Держу
круг
узким,
подойди
поближе,
и
мы
атакуем.
Always
keep
the
guard
up
and
never
let
it
down
Всегда
будь
начеку
и
никогда
не
сдавайся.
Gripping
at
the
waist
when
you
hear
those
fireworks
sound
Хватайся
за
талию,
когда
слышишь
эти
фейерверки.
Like
a
phantom
in
the
night
I'll
disappear
when
you
look
away
Как
фантом
в
ночи,
я
исчезну,
когда
ты
отвернёшься.
Am
I
gonna
be
here
for
the
night
nah
I'd
rather
not
stay
Останусь
ли
я
здесь
на
ночь?
Нет,
я
лучше
не
останусь.
Talk
to
me
again
and
I'll
explode
like
a
grenada
Заговори
со
мной
снова,
и
я
взорвусь,
как
граната.
Voce
nao
me
conhece
moca
tu
sabe
de
nada
Ты
меня
не
знаешь,
детка,
ты
ничего
не
знаешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Godinho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.