Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creer en Ti
An Dich Glauben
Creer
en
ti
An
dich
glauben
Cuando
ya
no
queda
nada
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist
Cuando
un
rincón
de
tu
alma
está
llorando
de
dolor
Wenn
eine
Ecke
deiner
Seele
vor
Schmerz
weint
Creer
en
ti
An
dich
glauben
Cuando
has
perdido
el
camino
Wenn
du
den
Weg
verloren
hast
Y
solo
es
tu
destino
a
lo
lejos
para
ti
Und
nur
dein
Ziel
für
dich
in
der
Ferne
liegt
Creer
en
ti
es
más
que
suficiente
An
dich
glauben
ist
mehr
als
genug
Cuando
tú
vida
y
tú
mente
están
ancladas
en
el
temor
Wenn
dein
Leben
und
dein
Geist
in
Angst
verankert
sind
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hay
espacios
para
dudas
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
gibt
es
keinen
Raum
für
Zweifel
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
repone
el
corazón
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
erholt
sich
das
Herz
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hace
falta
tener
vista
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
braucht
man
kein
Augenlicht
Porque
aunque
tú
no
lo
veas
él
está
obrando
a
tu
favor
Denn
auch
wenn
du
es
nicht
siehst,
wirkt
er
zu
deinen
Gunsten
Cuando
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
zerbricht
die
Krankheit
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
espera
en
el
sueñor
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
wartet
man
auf
den
Herrn
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
si
puedes
creer
Er
wird
seinen
Zweck
in
dir
erfüllen
und
wenn
du
glauben
kannst
Verás
su
gloria
Wirst
du
seine
Herrlichkeit
sehen
Creer
en
ti
An
dich
glauben
Cuando
llega
el
descuento
Wenn
die
schwere
Zeit
kommt
Cuando
te
falta
el
aliento
Wenn
dir
der
Atem
fehlt
Pero
quieres
respirar
Aber
du
atmen
willst
Creer
en
ti
e
An
dich
glauben
Es
más
que
suficiente
Ist
mehr
als
genug
Cuando
tú
vida
y
tú
mente
están
ancladas
en
el
temor
Wenn
dein
Leben
und
dein
Geist
in
Angst
verankert
sind
Cuando
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
zerbricht
die
Krankheit
Cuando
se
cree
en
los
milagros
Wenn
man
an
Wunder
glaubt
Se
espera
en
el
señor
Wartet
man
auf
den
Herrn
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
si
puedes
creer
Er
wird
seinen
Zweck
in
dir
erfüllen
und
wenn
du
glauben
kannst
Verás
su
Gloria
Wirst
du
seine
Herrlichkeit
sehen
Aunque
tú
proceso
hiera
el
corazón
Auch
wenn
dein
Weg
das
Herz
schmerzt
Aunque
sientas
que
te
mueras
de
dolor
Auch
wenn
du
fühlst,
dass
du
vor
Schmerz
stirbst
Dios
nunca
llega
tarde,
el
siempre
llega
a
tiempo
Gott
kommt
nie
zu
spät,
er
kommt
immer
rechtzeitig
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hay
espacios
para
dudas
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
gibt
es
keinen
Raum
für
Zweifel
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
repone
el
corazón
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
erholt
sich
das
Herz
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hace
falta
tener
vista
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
braucht
man
kein
Augenlicht
Porque
aunque
tú
no
lo
veas
él
está
obrando
a
tu
favor
Denn
auch
wenn
du
es
nicht
siehst,
wirkt
er
zu
deinen
Gunsten
Cundo
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
zerbricht
die
Krankheit
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
espera
en
el
señor,
Wenn
man
an
Wunder
glaubt,
wartet
man
auf
den
Herrn,
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
tu
puedes
creer
Er
wird
seinen
Zweck
in
dir
erfüllen
und
du
kannst
glauben
Verás
su
Gloria
Wirst
du
seine
Herrlichkeit
sehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Hernandez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.