Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
das
Leute
lachen,
ich
will
das
Leute
lächeln,
I
want
people
to
laugh,
I
want
people
to
smile,
Nur
viele
fröhliche
Gesichter
können
Deutschland
retten.
Only
many
happy
faces
can
save
Germany.
Klar
sind
auch
ernste
Gespräche,
Bücher
und
Lieder
wichtig,
Sure,
serious
discussions,
books,
and
songs
are
important
too,
Aber
trotzdem
Spaß
am
Leben
haben
wollen
is'
nich'
widersprüchlich.
But
still
wanting
to
have
fun
in
life
isn't
contradictory.
Und
grad'
wir
Rapper
sind
berühmt
berüchtigt
And
especially
we
rappers
are
notorious
Dafür
ständig
so
böse
zu
gucken,
als
waren
wir
im
Leben
niemals
glücklich.
For
always
looking
so
angry,
as
if
we
were
never
happy
in
life.
Doch
jetzt
ne
neue
Zeit;
nein
nicht
das
Jahr
des
Drachen,
But
now
a
new
time;
no
not
the
year
of
the
dragon,
Dies
ist
das
Jahr
des
Lachen.
Komm
lasst
uns
Party
machen.
This
is
the
year
of
laughter.
Come
on,
let's
party.
Denn
Lachen
ist
gesund;
Because
laughter
is
healthy;
Guck
mal
all
diese
Geräusche
kann
ich
machen
mit
meinem
Mund.
Look
at
all
these
noises
I
can
make
with
my
mouth.
Also
achte
auf
den
Punkt.
Hä?
So
pay
attention
to
the
period.
What?
Gibt
kein
Punkt,
There's
no
period,
Wenn
der
Beat
rein
kommt,
When
the
beat
comes
in,
Während
Leute
denken
das
hier
ist
der
Hook,
While
people
think
this
is
the
hook,
Aber
hier
gibt's
kein
Hook
But
there's
no
hook
here
Nur
schallendes
Gelächter,
Just
thunderous
laughter,
Ich
hab
immer
noch
die
Message,
ist
doch
alles
bisschen
frecher.
I
still
have
the
message,
but
everything
is
a
bit
cheekier.
Und
Rapfans
freuen
sich
wie
Kinder
sich
über
Schokopudding,
And
rap
fans
are
as
happy
as
kids
about
chocolate
pudding,
Weil
der
Flow
so
gut
klingt;
Because
the
flow
sounds
so
good;
Sag
mal
"Cheese",
so
wie
bei'm
Fotoshooting.
Say
"cheese",
like
in
a
photo
shoot.
Zeig
mir
deine
Zähne;
komm
und
Show
me
your
teeth;
come
on
and
Zeig
mir
deine
Zähne,
Baby!
Show
me
your
teeth,
baby!
Zeig
mir
deine
Zähne;
komm
und
Show
me
your
teeth;
come
on
and
Zeig
mir
deine
Zähne,
Digga!
Show
me
your
teeth,
man!
Meine
neue
Strategie
ist
Lachtherapie
My
new
strategy
is
laughter
therapy
Und
NEIN!
Dies
is'
nich'
mein
Fachgebiet,
doch
ich
schaff's
irgendwie.
And
NO!
This
is
not
my
specialty,
but
I
somehow
manage
it.
WEIlS
immer
'n
Grund
zum
Lachen
gibt,
man
findet's
oder
nicht,
Because
there
is
always
a
reason
to
laugh,
you
find
it
or
not,
Der
neueste
Trend
in
diesem
Sommer
ist
ein
Grinsen
im
Gesicht.
The
latest
trend
this
summer
is
a
grin
on
your
face.
Also
zeig
mir
deine
Zähne
auch
wenn
sie
so
schief
wie
meine
sind.
So
show
me
your
teeth
even
if
they
are
as
crooked
as
mine.
Ich
weiß
noch
wie
der
scheiß
Kieferorthopäde
zu
schrei'n
anfing,
I
still
remember
how
the
damn
orthodontist
started
screaming,
Weil
ich
die
Klammern
niemals
trug.
Er
sagte:
" Es
hat
keinen
Sinn!"
Because
I
never
wore
the
braces.
He
said:
"There's
no
point!"
Nahm
sie
weg
und
schmiss
mich
raus
und
ich
war
noch'n
kleines
Kind.
Took
them
off
and
threw
me
out,
and
I
was
still
a
little
kid.
Und
seitdem
hab
ich
'ne
Phobie
vor
Kieferorthopäden
And
ever
since
then
I've
had
a
phobia
of
orthodontists
Und
das
ist
meine
Ausrede
für
die
vielen
schiefen
Zähne
And
that's
my
excuse
for
the
many
crooked
teeth
Und
an
sich
wollt'
ich
gar
nich'
in
diesem
Lied
hier
drüber
reden,
And
actually
I
didn't
want
to
talk
about
it
in
this
song,
Doch
der
Zusammenhang
der
Themen
bot
an
dieses
zu
erwähnen.
But
the
connection
of
the
topics
offered
to
mention
this.
Weil
man
beim
Lächeln
Zähne
zeigt
Because
people
show
their
teeth
when
they
smile
Und
ich
hätte
Gründe
nicht
zu
lachen,
aber
nein
im
Gegenteil:
And
I
would
have
reasons
not
to
laugh,
but
no,
on
the
contrary:
Ich
lach'
bei
jeder
Gelegenheit,
I
laugh
at
every
opportunity,
Mach
das
hier
seit
'ner
Ewigkeit
Been
doing
this
for
an
eternity
Und
hoffe
ihr
lacht
weiter,
denn
das
war's
von
meiner
Wenigkeit.
And
I
hope
you
keep
laughing,
because
that's
it
from
me.
Zeig
mir
deine
Zähne,
Baby!
Show
me
your
teeth,
baby!
Zeig
mir
deine
Zähne,
Baby!
Show
me
your
teeth,
baby!
Zeig
mir
deine
Zähne,
Digga!
Show
me
your
teeth,
man!
Zeig
mir
deine
Zähne
und
Show
me
your
teeth
and
Haha
Haha...
Haha
Haha...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samy Sorge, L Van Der Toorn, (bass-t) T-bass
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.