Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Schönen
guten
Tag
meine
Damen
und
Herren.
(Good
day,
ladies
and
gentlemen.
Ihr
Reiseveranstalter
Ego-Trips
in
Kooperation
mit
Deluxe-Air
Your
tour
operator
Ego-Trips
in
cooperation
with
Deluxe-Air
Freuen
sich
Sie
an
Bord
begrüßen
zu
dürfen.
are
pleased
to
welcome
you
on
board.
Zu
den
genauen
Fluginformationen
nun
Ihr
Captain
ausm
Cockpit)
For
detailed
flight
information,
here
is
your
Captain
from
the
cockpit)
Herzlich
Willkommen
hier
mit
mir
auf
meim
Höhenflug,
Welcome
aboard
my
high
flight,
Schnallen
Sie
die
Gurte
jetzt
gut
fest
hören
Sie
schön
zu,
Fasten
your
seatbelts
now
and
listen
carefully,
Klappen
Sie
dann
bitte
wohl
auch
noch
Ihre
Tische
hoch,
Please
fold
up
your
tables,
Stellen
Sie
die
Lehnen
senkrecht
und
schon
geht
es
los.
Put
your
seats
upright
and
off
we
go.
(Wir
heben
ab)
(We're
taking
off)
Doch
ich
war
schon
immer
abgehoben,
desshalb
bin
ich
ganz
da
oben
But
I've
always
been
high,
that's
why
I'm
way
up
here
Denn
ich
komm
nicht
klar
am
Boden,
Because
I
can't
stand
being
on
the
ground,
Sie
fliegen
heut
mit
dem
ersten
Deluxe-Air-Starpiloten,
You're
flying
today
with
the
first
Deluxe-Air
star
pilot,
Der
dann
wohl,
ich
wär,
jap
ich
könnt
mich
selbst
den
ganzen
Tag
nur
loben.
That
would
be
me,
yeah,
I
could
praise
myself
all
day
long.
Nettes
verdient
und
definitiv
der
beste
den's
gibt,
Making
good
money
and
definitely
the
best
there
is,
Es
klingt
so
alt
der
beste
den's
gibt,
It
sounds
so
old,
the
best
there
is,
Besser
der
größte
aller
Zeiten,
Better
yet,
the
greatest
of
all
time,
Siehst
du
mich
in
nem
Magazin,
die
schönste
aller
Seiten
If
you
see
me
in
a
magazine,
the
most
beautiful
page
Als
Privatperson
bin
ich
so
höflich
und
bescheiden,
As
a
private
person,
I
am
so
polite
and
modest,
Doch
als
Rapper
versuch
ich
das
möglichst
zu
vermeiden,
But
as
a
rapper,
I
try
to
avoid
that
as
much
as
possible,
Desshalb
sind
die
anderen
böse
und
beleidigt,
That's
why
the
others
are
angry
and
offended,
Denn
sie
sind
gefickt
und
ich
bin
zurück
on
Top,
Because
they're
screwed
and
I'm
back
on
top,
Weil
ich
nur
nach
vorn,
nie
nach
hinten
blick.
Because
I
only
look
forward,
never
back.
Wir
ham
die
maximale
Flughöhe
erreicht,
We
have
reached
maximum
altitude,
Viele
der
Passagiere
und
der
Zuhöhrer
sind
bleich,
Many
of
the
passengers
and
listeners
are
pale,
Die
Spucktüten
finden
Sie
direkt
vor
Ihnen
in
den
Sitztaschen
The
barf
bags
are
right
in
front
of
you
in
the
seat
pockets
(Nein,
wir
stürzen
ab!)
(No,
we're
crashing!)
Haha,
ich
wollte
nur
nen
Witz
machen.
Haha,
I
just
wanted
to
make
a
joke.
Doch
auf
diesen
Schreck
können
Sie
jetzt
erstmal
ein
Drink
nehmen
But
after
this
fright,
you
can
have
a
drink
for
now
Zu
viel
zu
hohen
Preisen,
bitte
nicht
so
genau
hinsehen.
At
very
high
prices,
please
don't
look
too
closely.
Wir
ham
gerad
paar
Turbulenzen
weil
sich
hier
der
Wind
dreht.
We're
having
some
turbulence
because
the
wind
is
changing
here.
Dies
hier
ist
mein
Höhenflug,
keiner
Weiß
wo's
hingeht.
This
is
my
high
flight,
nobody
knows
where
it's
going.
Und
ich
fliegt
hoch!
And
I'm
flying
high!
Denn
ich
find
es
einfach
schön
hier
oben,
Because
I
just
love
it
up
here,
Leute
sagen
"Komm
mal
runter,
Sam"
People
say
"Come
down,
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ihr
seid
noch
nie
auf
solchen
Höhen
geflogen,
You've
never
flown
at
such
heights,
Leute
sagen
"Komm
mal
runter,
Sam"
People
say
"Come
down,
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ich
flieg
hoch
denn
ich
finds
schön
hier
oben
I
fly
high
because
I
love
it
up
here
Leute
sagen
"Komm
ma
runter
Sam"
People
say
"Come
down
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ihr
seid
noch
nie
auf
solchen
Höhen
geflogen,
You've
never
flown
at
such
heights,
Leute
sagen
"Komm
mal
runter,
Sam"
People
say
"Come
down,
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ich
hoff
Sie
ham
bisher
die
Reise
genossen
I
hope
you
enjoyed
the
trip
so
far
Und
wie
Sie
sehn
sind
nun
auch
die
Anschaltzeichen
erloschen
And
as
you
can
see,
the
fasten
seatbelt
signs
are
now
off
Dass
heißt
Sie
können
ab
jetzt
wieder
die
Toiletten
benutzen,
That
means
you
can
use
the
restrooms
again,
Das
Ding
ist
nur
ich
hab
vergessen
die
Toiletten
zu
putzen.
The
thing
is,
I
forgot
to
clean
the
restrooms.
Dafür
bringen
Stewardessen
ihnen
gleich
ein
super
Essen
But
the
stewardesses
will
bring
you
a
great
meal
in
a
moment
Und
danach
könn
wir
im
Chor
ein
bisschen
Big
und
Tupac
rappen.
And
then
we
can
rap
a
little
Biggie
and
Tupac
in
chorus.
Dann
kaufen
Sie
ein
paar
von
unseren
Duty-Free-Artikeln
Then
buy
some
of
our
duty-free
items
Was
genau
will
ich
den
Leuten
blos
mit
diesem
Lied
vermitteln?
What
exactly
do
I
want
to
convey
to
people
with
this
song?
Dies
hier
ist
mein
Höhenflug
und
du
bist
mein
Fluggast
This
is
my
high
flight
and
you
are
my
passenger
Und
ich
rapp
so
gut
dass,
du
nur
denkst
"zu
krass"
And
I
rap
so
well
that
you
just
think
"too
awesome"
Denn
die
anderen
reden
viel,
aber
Samy
tut
was
Because
the
others
talk
a
lot,
but
Samy
does
something
Ich
fühl
mich
wohl
hier
oben,
man
ich
hatte
niemals
Flugangst
I
feel
good
up
here,
man
I
never
had
a
fear
of
flying
Bin
allein
am
Steuer,
kein
Autopilot,
und
kein
Rapper
hat
genau
so
viel
Flow
I'm
alone
at
the
controls,
no
autopilot,
and
no
rapper
has
as
much
flow
Und
kein
Rapper
hier
ist
auf
nem
Niveau,
so
verdammt
hoch
wie
diesem
And
no
rapper
here
is
on
a
level
as
damn
high
as
this
Ich
werde
so
weit
nach
oben
fliegen
ich
brauch
nen
Haus
aufm
Mond
I
will
fly
so
high
up
I
need
a
house
on
the
moon
Ich
bring
die
Dinge
in
Rollen
als
würd
ich
mit
Reifen
handeln
I
get
things
rolling
like
I'm
dealing
with
tires
Kann
kein
Wasser
in
Wein
verwandeln,
doch
ihr
könnt
noch
Meilen
sammeln
Can't
turn
water
into
wine,
but
you
can
still
collect
miles
Nein,
ich
meine
Reime
sammeln,
ich
kann
mir
ein
Haifisch
angeln
No,
I
mean
collect
rhymes,
I
can
catch
a
shark
Lass
nen
kleine
Dackel
als
mein
Köder
an
der
Leine
zappeln.
Let
a
little
dachshund
dangle
on
a
leash
as
my
bait.
Und
das
wars
schon
wieder,
wir
setzten
zur
Landung
an.
And
that's
it,
we're
landing.
Geplant
war
zwar
Hamburg,
dann
dacht
ich
lieber
Amsterdam.
Hamburg
was
planned,
but
then
I
thought
Amsterdam
would
be
better.
Schalten
Sie
jetzt
bitte
Ihre
technischen
Geräte
ab.
Please
switch
off
your
technical
devices
now.
Danke,
dass
Sie
mit
uns
geflogen
sind
und
bis
nächstes
Mal
Thank
you
for
flying
with
us
and
see
you
next
time
Denn
ich
find's
schön
hier
oben,
Because
I
love
it
up
here,
Leute
sagen
"Komm
mal
runter,
Sam"
People
say
"Come
down,
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ihr
seid
noch
nie
auf
solchen
Höhen
geflogen,
You've
never
flown
at
such
heights,
Leute
sagen
"Komm
mal
runter,
Sam"
People
say
"Come
down,
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ich
finds
einfach
so
wunderschön
hier
oben
I
just
love
it
so
much
up
here
Leute
sagen
"Komm
ma
runter
Sam"
People
say
"Come
down
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
Ihr
seid
noch
nie
auf
solchen
Höhen
geflogen,
You've
never
flown
at
such
heights,
Leute
sagen
"Komm
mal
runter,
Sam"
People
say
"Come
down,
Sam"
Nö,
wieso
denn?
Nope,
why
should
I?
(Der
Captain
und
die
Crew
möchten
sich
vielmals
bei
Ihnen
bedanken
(The
Captain
and
crew
would
like
to
thank
you
very
much
Und
wir
hoffen
Sie
bald
wieder
an
Bord
begrüßen
zu
dürfen.
And
we
hope
to
welcome
you
back
on
board
soon.
Haben
Sie
noch
einen
schönen
Aufenthalt,
wo
auch
immer
wir
gerad
gelandet
sind,
Have
a
pleasant
stay
wherever
we
just
landed,
Oder
eventuell
einen
schönen
Weiterflug.
Or
possibly
a
pleasant
onward
journey.
Achten
Sie
bitte
beim
Öffnen
der
Gepäckablagen
auf
die
extrasmarten
Textpassagen
Please
watch
out
for
the
extra-smart
text
passages
when
opening
the
overhead
compartments
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samy Sorge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.