San Jaimt - Johnny (feat. CJ) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Johnny (feat. CJ) - San JaimtÜbersetzung ins Deutsche




Johnny (feat. CJ)
Johnny (feat. CJ)
അലയുന്ന ഓർമയിൽ ഇടറുന്ന ജീവനാം
In wandernden Erinnerungen, ein schwankendes Leben,
അണയാത്ത തിരുനാളമാകും Johnny യുടെ യാത്ര
wird Johnnys Reise zu einer unauslöschlichen Flamme.
സ്വപ് നങ്ങൾ പ്രതീക്ഷകൾ നിറഞ്ഞ പാത
Ein Pfad voller Träume und Hoffnungen.
മഞ്ഞായ് പെയ്ത മേഘപാളികൾക്കിടയിൽ നിന്നൊരു മാലാഖ
Wie Schnee fallend, aus den Wolken, erschien ein Engel.
സ്നേഹാദ്ര ഗീതവുമായി അരികിൽ അണഞ്ഞ കാലം
Eine Zeit, als sie mit einem Lied voller Liebe näher kam.
തണുത്തുറഞ്ഞ പാതകൾക്ക് കുളിരായി പാത ചുംബനം
Die Küsse dieses Liedes waren wie eine Erfrischung für die eisigen Pfade.
അച്ഛൻ ആവാൻ പോവുന്നു അവൻ ഒരുപാട് സന്തോഷിച്ചിരുന്നു
Er freute sich sehr darauf, Vater zu werden.
സ്വപ് നങ്ങൾ കൊണ്ട് കോട്ട പണിതിരുന്നു
Er baute Schlösser aus Träumen.
അവന്റെ പത് നി ഒൻപതു മാസം ഗര്ഭണി
Seine Frau war neun Monate schwanger.
പ്രസവ വേതന അവൾ വെള്ളം പുറംതള്ളി
In den Wehen verlor sie Fruchtwasser.
അവളെ ചേർത്തു വെച്ച് ആശുപത്രിയിലേക്ക് അവന്റെ പാച്ചിൽ
Er hielt sie fest und raste mit ihr ins Krankenhaus.
കൈകാൽ വിറച്ചുവെങ്കിലും തളരാതെ നെടുംതൂണായി നിന്നു
Obwohl seine Hände und Beine zitterten, stand er stark wie eine Säule.
ഉലയുന്ന പടവും ഇരുമ്പുന്ന കടലും
Das schwankende Boot und das tosende Meer,
പായുന്ന കാറ്റും പെയ്യുന്ന മഴയും
der pfeifende Wind und der strömende Regen,
ഉലക്കാത്ത ദൃഢമായ മനസുമായി പാറി
konnten seinen festen Geist nicht erschüttern.
ഇടിവെട്ടി പെയ്തൊരു മഴയുടെ താളത്തിൽ
Im Rhythmus eines gewittrigen Regens,
കീറി കരഞ്ഞ്പിറവി എടുത്തു ഒരു ഓമന പുത്രൻ
kam schreiend ein liebenswerter Sohn zur Welt.
ഒരിക്കലും മറക്കില്ല johnny രാത്രി
Johnny wird diese Nacht nie vergessen.
പെയ്താല്മ തീരത്തായെൻ മേലെ
Wenn es auf das Ufer meiner Seele regnet,
നിൻ ആദ്യ രാഗം
deine erste Melodie,
നിൻ ആദ്യ താളം
dein erster Rhythmus,
ചെറു പുഞ്ചിരി പകരും ആദ്ര ഹാസ്യം
dein sanftes Lächeln, eine zärtliche Anmut,
കാതിൽ കേൾപ്പു
höre ich in meinem Ohr.
ഇന്നകളെ ദൂരെ
Die Vergangenheit ist weit entfernt.
വിരിവാർന്ന മാറിൽ ചാരി
An deine breite Brust gelehnt,
വിറയാർന്ന കൈകൾ തേങ്ങി
flehten zitternde Hände.
നിൻ മടിയിൽ ചായും കാലം എങ്ങോ
Die Zeit, als ich in deinem Schoß lag, ist irgendwo.
വിരിവാർന്ന മാറിൽ ചാരി
An deine breite Brust gelehnt,
വിറയാർന്ന കൈകൾ തേങ്ങി
flehten zitternde Hände.
നിൻ മടിയിൽ ചായും കാലം എങ്ങോ
Die Zeit, als ich in deinem Schoß lag, ist irgendwo.
വിയർത്ത് തുടിച്ചും വെട്ടി പിടിച്ചും
Schwitzen, zucken, kämpfen,
കോടി പറിച്ചും കരിഞ്ഞമർന്നും
reißen, brennen und erdrückt werden,
സ്വയം മറന്നവൻ സ്നേഹിച്ചിരുന്നു
er liebte sich selbst vergessend.
ചിരി കളികൾ നിറഞ്ഞ ഒരു കുഞ്ഞു കുടുംബം
Eine kleine Familie voller Lachen und Spiele,
അതായിരുന്നു അവന്റെ സ്വർഗം
das war sein Himmel.
ഒരു ദിനം കോലായിൽ കളിയില്ല ചിരിയില്ല
Eines Tages gab es kein Spiel, kein Lachen auf der Veranda,
നിശബ്ദമായി തല താഴ്ത്തി ചെകയുന്ന താളുകൾ
nur stille, gesenkte Köpfe und raschelnde Seiten.
പരിഹാസ നോവിന്റെ ഈർഷ്യത നേരം കലങ്ങിയ കണങ്ങളെ
In der Zeit der Demütigung und des Schmerzes, wischte er sich die trüben Augen,
ഒപ്പി അവൻ നിന്ന് മകനെ നെഞ്ചോടു ചേർത്ത് പുണർന്നവൻ
stand auf und umarmte seinen Sohn fest an seine Brust.
ചൊല്ലി പോരാട്ട വീരന് കൊള്ളില്ല ഭാവം ഒട്ടും നിന്നിൽ
Er sagte, dass diese Stimmung einem Krieger nicht steht,
ഉരുളുന്ന ലോകത്തിന് അതിരിനാൽ
Für die rollende Welt, durch ihre Grenzen,
അവൻ കെട്ടി പെടുത്തു അവന്റെ സ്വന്തം രാജ്യം
baute er sein eigenes Reich auf.
എന്നാൽ കൊടുങ്കാറ്റ് വീശും പോലെ നിലച്ചു അവന്റെ ലോകം
Doch wie ein Sturm brach seine Welt zusammen.
അർബുദം എന്ന മഹാ വ്യക്തിയോട് മല്ലിടും
Im Kampf mit der großen Persönlichkeit namens Krebs,
ഭീകര ശബ്ദ മാം മിന്നലിന് എരച്ചിലിൽ
im schrecklichen Donnergeräusch des Blitzes,
കാർന്നു കാർന്നു തുരന്നെടുതു നേർപാതിയെ
wurde seine bessere Hälfte zerfressen und ausgehöhlt.
പാതയോരം തീരുവോളം താങ്ങി കരങ്ങളും
Bis zum Ende des Weges stützten ihn diese Hände,
കുഴിമാടം എത്തുവോളം തേങ്ങി കണങ്ങളും
bis zum Grab weinten diese Augen.
പെയ്താല്മ തീരത്തായെൻ മേലെ
Wenn es auf das Ufer meiner Seele regnet,
നിൻ ആദ്യ രാഗം
deine erste Melodie,
നിൻ ആദ്യ താളം
dein erster Rhythmus,
ചെറു പുഞ്ചിരി പകരും ആദ്ര ഹാസ്യം
dein sanftes Lächeln, eine zärtliche Anmut,
കാതിൽ കേൾപ്പു
höre ich in meinem Ohr.
ഇന്നകലെ ദൂരെ
Heute, weit entfernt,
വിരിവാർന്ന മാറിൽ ചാരി
An deine breite Brust gelehnt,
വിറയാർന്ന കൈകൾ തേങ്ങി
flehten zitternde Hände.
നിൻ മടിയിൽ ചായും കാലം എങ്ങോ
Die Zeit, als ich in deinem Schoß lag, ist irgendwo.
വിരിവാർന്ന മാറിൽ ചാരി
An deine breite Brust gelehnt,
വിറയാർന്ന കൈകൾ തേങ്ങി
flehten zitternde Hände.
നിൻ മടിയിൽ ചായും കാലം എങ്ങോ
Die Zeit, als ich in deinem Schoß lag, ist irgendwo.
കൊഴിഞ്ഞു വീഴുന്ന ഇലകളെ പോലെ ഓർമകളിൽ
Wie fallende Blätter in seinen Erinnerungen,
ഏകാകിയായി കഴിഞ്ഞു കൂടുന്നു അവന്റെ വാർദ്ധക്യകാലം
verbringt er einsam seine alten Tage.
അപ്പൂപ്പൻ വിളിയുമായി അരികത്തണയുമാ
Mit dem Ruf "Großvater" nähern sich
കുഞ്ഞിക്കരങ്ങളെയും കൈ കോർത്ത് അവൻ മെല്ലെ
kleine Hände, und er nimmt sie in seine.
പാടി ഇറങ്ങണ നേരത്തു johnnyതൻ ഉള്ളിൽ
Als er langsam zu singen begann, flüsterte Johnny in seinem Herzen,
ശാന്തമായി മന്ത്രിച്ചു നോക്കത്താ ദൂരത്തു
ganz ruhig, in unerreichbarer Ferne,
നിന്നുടെ എൻ ചാരെ എങ്കിലും നിന്നിഷ്ടം പോലെ നിവൃത്തികെ
obwohl du bei mir bist, nach deinem Wunsch, hilflos,
തിരികെ വരും കാത്തിരുന്നു അച്ഛൻ
dieser Vater wartet auf deine Rückkehr.
ത്ലാമഴ തുള്ളികൾ താളത്തിൽ വീശുമ്പോൾ
Wenn die ersten Regentropfen rhythmisch fallen,
കാക്കുന്നു കോലായിൽ കോലമാം വൃദ്ധൻ
wartet der alte Mann auf der Veranda.
ആണ്ട് എണ്ണി തീരുമാ
Die Jahre vergehen,
ഓർമ്മകണക്ക് മാഞ്ഞു തുടങ്ങി മറഞ്ഞു തുടങ്ങി
Erinnerungen beginnen zu verblassen und zu verschwinden.
കണ്ണുകൾ ഷൈനത്തിന് മുന്പായി തേടി പിടഞ്ഞു
Seine Augen suchten und flehten vor dem Glanz,
അകന്നൊരാ കണ്ണിയെ രാവിൽ പടുദൂരം താണ്ടി
in dieser Nacht, die weit entfernte Verbindung überwindend,
അനഞ്ഞവൻ കണ്ടതോ
was er sah,
പടിവാതിൽ പൂട്ടി നിദ്രയിലാണ്ടൊരു കാലത്തിന് കാത്തിരിപ്പാകുമാം
war die verschlossene Tür und ein in Schlaf versunkenes Alter, das Warten,
തെളിഞ്ഞൊരാമായതാ പുഞ്ചിരി മാത്രം
nur dieses klare Lächeln.
കെട്ടി പുണർന്നവൻ മിഴി നീരാൽ ചൊല്ലി
Er umarmte sie und sagte mit Tränen in den Augen,
ഇനി ഉള്ള കാലം ഞാൻ കൂട്ടിനുണ്ടാകും
ich werde für den Rest der Zeit bei dir sein.
പുഞ്ചിരിയോടെ മറുവാക്ക് ചൊല്ലി
Sie antwortete mit einem Lächeln,
കണ്ണടയുവോളം നീ കൂടെയുണ്ടാകണം
du sollst bei mir sein, bis meine Augen sich schließen,
കുഴിമാടത്തോളം നീ നെഞ്ചിലേറ്റണം
du sollst mich bis zum Grab in deinem Herzen tragen.
പകരമായി നൽകിടാം വറ്റാത്ത സ്നേഹം
Im Gegenzug werde ich dir unendliche Liebe geben,
പകരമായി നൽകിടാം വറ്റാത്ത സ്നേഹം
Im Gegenzug werde ich dir unendliche Liebe geben.
തോരാതെ പെയ്തു മേഘം മിഴിനീർ
Unaufhörlich weinte die Wolke Tränen,
മണ്ണിൻ നെഞ്ചിൽ ഓർമകളുടെ നോവൽ
auf der Brust dieser Erde, ein Roman der Erinnerungen.
എൻ കൈകൾ കോർത്ത് മെല്ലെ മെല്ലെ
Meine Hände haltend, langsam,
നീ ചേർന്ന് നിൽപ്പൂ ചേർ്ചേലയോടെ
stehst du mir bei, in voller Schönheit.





Autoren: San Jaimt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.