Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Grace
Удивительная Милость
Amazing
Grace,
how
sweet
the
sound
Удивительная
Милость,
как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me.
Что
спас
такого
грешника,
как
я.
I
once
was
lost
but
now
I'm
found,
Я
был
когда-то
потерян,
но
теперь
я
найден,
Was
blind
but
now
I
see.
Был
слеп,
но
теперь
вижу.
T'was
grace
that
taught
my
heart
to
fear
Это
милость
научила
мое
сердце
бояться
And
grace
my
fear
relieved
И
милость
мой
страх
облегчила,
How
precious
did
that
grace
appear,
Как
драгоценной
эта
милость
показалась,
The
hour
I
first
believed.
В
час,
когда
я
впервые
уверовал.
Through
many
dangers,
toils
and
snares
Сквозь
множество
опасностей,
трудов
и
ловушек
We
have
already
come
Мы
уже
прошли,
T'was
grace
that
brought
us
safe
thus
far
Это
милость
привела
нас
в
безопасность
до
сих
пор
And
grace
will
lead
us
home.
И
милость
приведет
нас
домой.
When
we've
been
there
ten
thousand
years
Когда
мы
будем
там
десять
тысяч
лет,
Bright
shining
as
the
sun;
Сияя
ярко,
как
солнце,
We've
no
less
days
to
sing
God's
praise
У
нас
не
меньше
дней,
чтобы
петь
хвалу
Богу,
Than
when
we
first
begun.
Чем
когда
мы
только
начали.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Newton, Public Domain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.