The Ladder - SanderSaxÜbersetzung ins Russische
Hey
Эй,
Should
I
really
say
many
words?
Стоит
ли
мне
много
говорить?
This
decade
the
flows
are
the
swords
В
этом
десятилетии
рифмы
— это
мечи,
A
nonsense
is
hitting
that
platinum
nobody
cares
he
ain't
rapping
his
thoughts
Бессмыслица
достигает
платины,
никому
нет
дела,
что
он
не
читает
свои
мысли.
This
person
said
I
can't
do
that
Этот
человек
сказал,
что
я
не
смогу
этого
сделать,
Another
is
way
to
chitchat
Другой
слишком
много
болтает,
I'm
tired
replying
to
rats
who
are
slowing
my
growth
on
the
ladder
- know
that
Я
устал
отвечать
крысам,
которые
замедляют
мой
рост
на
лестнице
— знай
это.
But
I
Но
я
Never
been
scared
of
falling
Никогда
не
боялся
падать.
Hey
Эй,
Bottom
to
top's
where
I'm
going
Снизу
вверх
— вот
куда
я
иду.
Hey
Эй,
Gotta
make
sure
that
my
circle
is
close
as
it's
possible
know
I'll
be
fronting
Должен
убедиться,
что
мой
круг
настолько
близок,
насколько
это
возможно,
ведь
я
буду
впереди.
Than
ones
rocking
those
toned
lens
Чем
те,
кто
носит
тонированные
линзы,
But
these
stems
don't
show
their
ends
Но
эти
стебли
не
показывают
своих
концов.
Motivation's
low
none
understand
Мотивация
на
нуле,
никто
не
понимает,
I'm
falling
down
from
this
ladder
strand
Я
падаю
с
этой
лестничной
нити.
But
I
Но
я
Scroll
pass
the
ones
that
say
I
can't
succeed
Пролистываю
тех,
кто
говорит,
что
я
не
могу
добиться
успеха,
I'm
paying
my
last
bills
for
rapping
indeed
Я
плачу
свои
последние
счета
за
рэп,
When
all
that
you
building
for
the
picture
is
frame
Когда
все,
что
ты
строишь,
это
рамка
для
картины,
I
manage
to
build
and
the
picture
and
frame
Мне
удается
построить
и
картину,
и
рамку.
You're
digging
the
surface
and
then
you
just
quit
Ты
копаешь
поверхность,
а
потом
просто
бросаешь,
Somebody
will
dig
on
your
progress
and
win
and
you're
feeling
so
shameful
that
you're
left
naive
and
your
ship
is
now
sinking
and
then
you
can't
breath
Кто-то
будет
копать
твой
прогресс
и
победит,
а
ты
будешь
чувствовать
себя
настолько
постыдно,
что
останешься
наивным,
твой
корабль
тонет,
и
ты
не
можешь
дышать.
That
is
the
ladder
Это
лестница,
Climb
it
or
die
Поднимись
по
ней
или
умри,
Run
to
survive
Беги,
чтобы
выжить,
Execute
lies
Произноси
ложь,
Fall
and
then
strive
Падай,
а
затем
стремись,
But
I
believe
that
I'll
grow
up
high
Но
я
верю,
что
я
вырасту
высоко.
Always
go
hard
on
that
idea
Всегда
упорно
работай
над
этой
идеей,
So
gather
strength
faith
is
with
ya
Так
что
соберись
с
силами,
вера
с
тобой,
Please
never
give
up
just
stay
believer
Пожалуйста,
никогда
не
сдавайся,
просто
продолжай
верить,
One
day
the
pay
off
will
really
reach
ya
Однажды
награда
действительно
тебя
достигнет.
Quit
the
Net
for
a
week
Брось
интернет
на
неделю,
Get
things
done
and
get
wicked
Сделай
все
дела
и
стань
крутым,
Then
let
the
sword
go
through
the
fire
but
win
without
conflict
Затем
пусть
меч
пройдет
сквозь
огонь,
но
победи
без
конфликта.
Media
is
just
a
game
Медиа
— это
просто
игра,
It's
having
just
way
many
chances
В
ней
слишком
много
шансов,
That
why
I
ain't
playing
the
video
games
cause
real
life
has
only
one
chance
Вот
почему
я
не
играю
в
видеоигры,
потому
что
в
реальной
жизни
есть
только
один
шанс.
But
I
Но
я
Never
been
scared
of
falling
Никогда
не
боялся
падать.
Hey
Эй,
Bottom
to
top's
where
I'm
going
Снизу
вверх
— вот
куда
я
иду.
Hey
Эй,
Gotta
make
sure
that
my
circle
is
close
as
it's
possible
know
I'll
be
fronting
Должен
убедиться,
что
мой
круг
настолько
близок,
насколько
это
возможно,
ведь
я
буду
впереди.
Than
ones
rocking
those
toned
lens
Чем
те,
кто
носит
тонированные
линзы,
But
these
stems
don't
show
their
ends
Но
эти
стебли
не
показывают
своих
концов.
Motivation's
low
none
understand
Мотивация
на
нуле,
никто
не
понимает,
I'm
falling
down
from
this
ladder
strand
Я
падаю
с
этой
лестничной
нити.
But
I
Но
я
I
just
wanna
get
the
power
to
get
on
the
top
Я
просто
хочу
получить
силу,
чтобы
добраться
до
вершины,
So
I'm
persevering
harder
day
by
day
with
god
Поэтому
я
упорно
работаю
день
за
днем
с
Богом,
All
the
changes
on
the
traffic
lights
will
make
me
strong
Все
изменения
на
светофорах
сделают
меня
сильнее,
So
I
wish
myself
good
luck
and
never
press
the
stop
Поэтому
я
желаю
себе
удачи
и
никогда
не
нажимаю
на
стоп.
Oh
god
О,
Боже,
It
ain't
a
singing
session
Это
не
певческая
сессия,
Just
break
from
raps
Просто
перерыв
от
рэпа,
Goodbye
Maison
Прощай,
дом,
I'm
moving
out
to
my
future
station
Я
переезжаю
на
свою
будущую
станцию,
New
ladder's
mansion
Новый
особняк
на
лестнице,
New
challenge
tension
Новое
напряжение
вызова,
To
grab
attention
as
much
I
can
Чтобы
привлечь
внимание
настолько,
насколько
я
могу,
To
climb
the
ladder
just
with
my
pen
Чтобы
подняться
по
лестнице
только
с
моей
ручкой,
Tell
all
my
friend
I
won't
with
be
them
Скажи
всем
моим
друзьям,
что
я
не
буду
с
ними,
It's
lonely
road
but
I'm
crossing
them
Это
одинокая
дорога,
но
я
пересекаю
ее.
Oh
god
О,
Боже,
Crying
tears
Лью
слезы,
I
met
all
my
fears
Я
встретил
все
свои
страхи,
Car
is
breaking
gears
Машина
ломает
передачи,
But
road
invites
more
volunteers
Но
дорога
приглашает
все
больше
добровольцев.
I
don't
know
what
I'm
suppose
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
Give
up
my
dreams
and
reverse
the
screw
Отказаться
от
своих
мечтаний
и
вывернуть
винт,
Get
a
new
paper
and
start
new
Взять
новую
бумагу
и
начать
заново,
But
no
I
am
going
to
break
through
Но
нет,
я
собираюсь
прорваться.
Cause
I
Потому
что
я
Never
been
scared
of
falling
Никогда
не
боялся
падать.
Hey
Эй,
Bottom
to
top's
where
I'm
going
Снизу
вверх
— вот
куда
я
иду.
Hey
Эй,
Gotta
make
sure
that
my
circle
is
close
as
it's
possible
know
I'll
be
fronting
Должен
убедиться,
что
мой
круг
настолько
близок,
насколько
это
возможно,
ведь
я
буду
впереди.
Than
ones
rocking
those
toned
lens
Чем
те,
кто
носит
тонированные
линзы,
But
these
stems
don't
show
their
ends
Но
эти
стебли
не
показывают
своих
концов.
Motivation's
low
none
understand
Мотивация
на
нуле,
никто
не
понимает,
I'm
falling
down
from
this
ladder
strand
Я
падаю
с
этой
лестничной
нити.
But
I
Но
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.