Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kato Shasti Debe
How Much More Punishment?
Kat
shasti
deve
tumi
aar?
How
much
more
punishment
will
you
give
me?
Dile
yadi
sinthite
sindurer
ei
adhikar
If
you
gave
me
the
right
to
wear
sindoor
on
my
forehead,
Ken
dile
na
ama
sansaar?
Why
didn't
you
give
me
a
world
of
my
own?
Kat
shasti
deve
tumi
aar?
How
much
more
punishment
will
you
give
me?
Kat
pariksha
neve,
kat
duhkh
aar
deve?
How
many
more
tests,
how
much
more
pain
will
you
give?
Phota
phuler
mato
vyatha
amar
ahankar
Like
a
withered
flower,
my
pain
is
my
pride.
Kat
pariksha
neve,
kat
duhkh
aar
deve?
How
many
more
tests,
how
much
more
pain
will
you
give?
Phota
phuler
mato
vyatha
amar
ahankar
Like
a
withered
flower,
my
pain
is
my
pride.
Kat
shasti
deve
tumi
aar?
How
much
more
punishment
will
you
give
me?
Bhagyalikhan
gene
e
aghat
newo
mene
Writing
a
new
wound
upon
the
lines
of
fate,
Cothao
na
pele
thani
o
charane
nio
tene
Finding
no
place,
I
take
refuge
at
your
feet.
Shankha
yadi
haate
thake,
bhaya
aar
balo
kake?
If
the
conch
is
in
hand,
who
should
fear?
Kaanta
bura
path
tab
hasimukhe
hay
yabo
paar
Thorns
on
the
difficult
path,
I
will
cross
them
with
a
smile.
Kat
shasti
deve
tumi
aar?
How
much
more
punishment
will
you
give
me?
Dile
yadi
sinthite
sindurer
ei
adhikar
If
you
gave
me
the
right
to
wear
sindoor
on
my
forehead,
Ken
dile
na
ama
sansaar?
Why
didn't
you
give
me
a
world
of
my
own?
Kat
shasti
deve
tumi
aar?
How
much
more
punishment
will
you
give
me?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adhir Bagchi, Gouri Prasanna Majumdar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.