Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najljepša (Acoustic)
Самая красивая (Акустическая версия)
Ono
kad
udari
te
grom
Тот
миг,
когда
в
тебя
ударит
гром
Takvu
k'o
ti
sam
svuda
tražio
Такую,
как
ты,
я
везде
искал
A
čovjek
sam
što
nema
dom
Я
человек
без
дома,
без
угла
Sve
strane
svijeta
sam
pretražio
Все
стороны
света
я
исходил
Lutao
sam
sam
od
sjevera
do
juga,
istok
i
zapad
Бродил
один
с
севера
на
юг,
с
востока
на
запад
Bilo
me
posvudu
i
lijepe
žene
u
svakom
gradu
druga
Был
я
повсюду,
и
в
каждом
городе
были
красавицы,
но
Neka
zaborave
me
za
tobom
sam
lud
Пусть
забудут
меня,
ведь
без
ума
я
от
тебя
Najljepša
si
na
svijetu
ti,
ti
i
samo
ti
Ты
самая
красивая
на
свете,
ты,
только
ты
U
ovim
godinama
mogu
se
zakleti
За
эти
годы
могу
поклясться
Najljepša
si
na
svijetu
ti,
ti
i
samo
ti
Ты
самая
красивая
на
свете,
ты,
только
ты
U
ovim
godinama
mogu
se
zakleti
За
эти
годы
могу
поклясться
Najljepša
si
na
svijetu
ti
Ты
самая
красивая
на
свете
Najljepša,
vjeruj
mi
na
riječ
Самая
красивая,
поверь
мне
на
слово
Samo
mi
daj
da
to
i
dokažem
Просто
позволь
мне
это
доказать
Naći
ću
neki
način
već
Я
найду
способ,
поверь,
Svu
ljubav
svijeta
da
ti
pokažem
Всю
любовь
мира
я
тебе
отдам
Lutao
sam
sam
od
sjevera
do
juga,
istok
i
zapad
Бродил
один
с
севера
на
юг,
с
востока
на
запад
Bilo
me
posvudу
i
lijepe
žene
u
svakom
gradu
druga
Был
я
повсюду,
и
в
каждом
городе
были
красавицы,
но
Neka
zaborave
me
za
tobom
sam
lud
Пусть
забудут
меня,
ведь
без
ума
я
от
тебя
Najljepša
si
na
svijetu
ti,
ti
i
samo
ti
Ты
самая
красивая
на
свете,
ты,
только
ты
U
ovim
godinama
mogu
se
zakleti
За
эти
годы
могу
поклясться
Najljepša
si
na
svijetu
ti,
ti
i
samo
ti
Ты
самая
красивая
на
свете,
ты,
только
ты
U
ovim
godinama
mogu
se
zakleti
За
эти
годы
могу
поклясться
Najljepša
si
na
svijetu
ti
Ты
самая
красивая
на
свете
Najljepša
si
na
svijetu
ti,
ti
i
samo
ti
Ты
самая
красивая
на
свете,
ты,
только
ты
U
ovim
godinama
mogu
se
zakleti
За
эти
годы
могу
поклясться
Najljepša
si
na
svijetu
ti
Ты
самая
красивая
на
свете
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ante Gelo, Sandi Cenov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.