Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старые добрые времена
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
старые
знакомства
быть
забыты
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминаться?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
старые
знакомства
быть
забыты
And
auld
lang
syne?
И
старые
добрые
времена?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
And
surely
ye'll
be
your
pint-stowp
И,
конечно,
ты
будешь
держать
свою
кружку
And
surely
I'll
be
mine!
И,
конечно,
я
буду
держать
свою!
And
we'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
И
мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We
twa
hae
run
about
the
braes
Мы
вдвоем
бегали
по
вересковым
пустошам
And
pu'd
the
gowans
fine
И
срывали
красивые
маргаритки
But
we've
wandered
mony
a
weary
fit
Но
мы
скитались
много
уставших
ног
Sin'
auld
lang
syne
С
тех
пор,
как
прошли
старые
добрые
времена
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We
twa
hae
paidled
I'
the
burn
Мы
вдвоем
плескались
в
ручье
Frae
morning
sun
till
dine
От
утреннего
солнца
до
вечера
But
seas
between
us
braid
hae
roared
Но
моря
между
нами
широкие
бушевали
Sin'
auld
lang
syne
С
тех
пор,
как
прошли
старые
добрые
времена
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
And
there's
a
hand,
my
trusty
fiere
И
вот
рука,
мой
верный
друг
And
gie's
a
hand
o'
thine!
И
дай
мне
свою
руку!
And
we'll
tak
a
right
guid-willie
waught
И
мы
выпьем
хорошую
чашу
вместе
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
еще
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.