Sandi Patty - The Christmas Song - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Christmas Song - Sandi PattyÜbersetzung ins Russische




The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне
Jack Frost nipping at your nose
Джек Мороз щиплет за нос твой
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поет хор звонкий
And folks dressed up like Eskimos
И люди одеты как эскимосы в сторонке
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и омела в доме
Help to make the season bright
Помогут праздник сделать чудным вполне
Tiny tots with their eyes all aglow
Маленькие дети с глазами, полными огня
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня им будет трудно заснуть, клянусь я
'Cause they know that Santa's on his way
Ведь знают, что Санта уже в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил на сани игрушки и сладости хоть куда!
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок постарается увидеть
To see if reindeer really know how to fly
Как олени, быть может, умеют летать, вот так всегда!
And so I'm offering this simple phrase
Вам предлагаю я эту простую фразу,
To kids from one to ninety-two
И детям, от одного года и нас,
Although it's been said many times, many ways
Хотя ее много раз говорили иными словами
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества и вам!
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок постарается увидеть
To see if reindeer really know how to fly
Как олени, быть может, умеют летать в небесах,
Oh, and so I'm offering this simple phrase
О, и эту простую фразу предлагаю вам,
To kids from one to ninety-two, that's me and you
И детям, от одного до девяноста двух это мы и ты,
Although it's been said many times, many ways
Хотя ее много раз говорили из уст в уста,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества и вам!
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества тебе, милый!





Autoren: Robert Wells, Melvin H. Mel Torme


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.