Sandiwa - Travis - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Travis - SandiwaÜbersetzung ins Russische




Travis
Трэвис
Nalilito, natutukso tumungo sa liwanag ng araw
Смущен, искушаем, тянусь к свету дня,
Umuurong, sumusulong iiwan ang gintong umaapaw?
Пячусь назад, иду вперед оставить ль золото, что так манит?
Nasisilaw sa mga ilaw, naririndi sa samot-saring hiyaw
Слепит глаза огней поток, и оглушает этот шум и гам,
Umiigpaw, dumudungaw sa lugar kung saan ka ninakaw
Я на цыпочки встаю, смотрю туда, где ты украден был, мой ангел.
'Wag mong pigilian ang iyong paghinga
Не задерживай дыхание свое,
'Di rin tiyak kung saan ka ba papunta
Не знаешь ты, куда ведет стезя.
Sa piling niya ikaw ay mahalaga
С ней рядом ты желанна и любима,
Sa dako niya ika'y magpapahinga
В ее владениях обретешь покой.
Nalilito, natutukso tumungo sa liwanag ng araw
Смущен, искушаем, тянусь к свету дня,
Umuurong, sumusulong iiwan ang gintong umaapaw?
Пячусь назад, иду вперед оставить ль золото, что так манит?
Nasisilaw sa mga ilaw, naririndi sa samot-saring hiyaw
Слепит глаза огней поток, и оглушает этот шум и гам,
Umiigpaw, dumudungaw sa lugar kung saan ka ninakaw
Я на цыпочки встаю, смотрю туда, где ты украден был, мой ангел.
Isang araw ika'y dumilat
В один прекрасный день ты вдруг открыл глаза
Nakita mo isang luntiang 'di kalayuan
И зелень увидел ты, что простиралась вдалеке.
Gayon, iyon ang ninanais
Вот то, чего ты жаждал,
Kaya pala ika'y humahantong sa pagkainis
Вот почему тебя доводит до исступления эта пустота,
Hinawakan ka ng ginang at ika'y pinipigilan
Кокаин держит тебя и не отпускает,
Walang duda sa iyong isip na siya ay tikman
Нет сомнений, что ты наркоман.
Hubaran, palitan ang mukhang kinalakhan
Сорвать одежду, изменить лицо, к которому привык,
Manhid na kamay hiwalay sa katawan
Онемевшая рука, отделенная от тела,
Balisong ramdam sa iyong likod, ika'y malayo sa puntod
Нож балисонг чувствуешь у себя за спиной ты далек от смерти.
Sumisigaw, sumasayaw, bakit sayo'y lumuluhod?
Ты кричишь, танцуешь, почему же ты на коленях?
Taliwas na ang gampanin ng diwa at isip
Разум и сознание поменялись местами,
Iyong hinihiling na ito ay panaginip
Ты молишь о том, чтобы это оказалось сном.
Nalilito, natutukso tumungo sa liwanag ng araw
Смущен, искушаем, тянусь к свету дня,
Umuurong, sumusulong iiwan ang gintong umaapaw?
Пячусь назад, иду вперед оставить ль золото, что так манит?
Nasisilaw sa mga ilaw, naririndi sa samot-saring hiyaw
Слепит глаза огней поток, и оглушает этот шум и гам,
Umiigpaw, dumudungaw sa lugar kung saan ka ninakaw
Я на цыпочки встаю, смотрю туда, где ты украден был, мой ангел.
'Wag mong pigilian ang iyong paghinga
Не задерживай дыхание свое,
'Di rin tiyak kung saan ka ba papunta
Не знаешь ты, куда ведет стезя.
Sa piling niya ikaw ay may halaga
С ней ты значим, ты ей дорог,
Sa dako niya ika'y magpapahinga
В ее владениях обретешь покой.
Nalilito, natutukso tumungo sa liwanag ng araw
Смущен, искушаем, тянусь к свету дня,
Umuurong, sumusulong iiwan ang gintong umaapaw?
Пячусь назад, иду вперед оставить ль золото, что так манит?
Nasisilaw sa mga ilaw, naririndi sa samot-saring hiyaw
Слепит глаза огней поток, и оглушает этот шум и гам,
Umiigpaw, dumudungaw sa lugar kung saan ka ninakaw
Я на цыпочки встаю, смотрю туда, где ты украден был, мой ангел.
Nalilito, natutukso tumungo sa liwanag ng araw
Смущен, искушаем, тянусь к свету дня,
Umuurong, sumusulong iiwan ang gintong umaapaw?
Пячусь назад, иду вперед оставить ль золото, что так манит?
Nasisilaw sa mga ilaw, naririndi sa samot-saring hiyaw
Слепит глаза огней поток, и оглушает этот шум и гам,
Umiigpaw, dumudungaw sa lugar kung saan ka ninakaw
Я на цыпочки встаю, смотрю туда, где ты украден был, мой ангел.





Autoren: Yeoj Rivera, Samuel Engreso Mopal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.