Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
uninterrupted
sleep
since
July
Der
erste
ununterbrochene
Schlaf
seit
Juli
The
first
waves
of
wisdom
swing
like
a
wrecking
ball
Die
ersten
Wellen
der
Weisheit
schwingen
wie
eine
Abrissbirne
Oh,
a
child
takes
the
throne,
displacing
us
all
in
good
time
Oh,
ein
Kind
nimmt
den
Thron
ein,
verdrängt
uns
alle
zur
rechten
Zeit
And
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Und
ich
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
I
will
give
You
all
that
I
have
to
give
Ich
werde
Dir
alles
geben,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
When
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Wenn
ich
Dir
alles
gebe,
was
ich
zu
geben
habe
I
still
have
a
storehouse
full
Habe
ich
immer
noch
ein
volles
Vorratshaus
This
love
is
reciting
me
like
a
backwards
rhyme
Diese
Liebe
rezitiert
mich
wie
ein
rückwärts
gesprochener
Reim
The
more
than
you
lose
of
yourself
the
more
you
find
Je
mehr
du
von
dir
selbst
verlierst,
desto
mehr
findest
du
Take
me
out
of
myself,
and
into
Nimm
mich
aus
mir
heraus,
und
hinein
in
The
clothes
of
royalty
Die
Kleider
der
Königlichkeit
Love
has
taken
me...
Die
Liebe
hat
mich
ergriffen...
And
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Und
ich
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
Oh
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Oh,
ich
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
Lord
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Herr,
ich
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
And
I
still
have
a
storehouse
full
Und
ich
habe
immer
noch
ein
volles
Vorratshaus
And
it's
barely
December
and
I
can't
remember
before
Und
es
ist
kaum
Dezember
und
ich
kann
mich
nicht
an
davor
erinnern
So
I
pull
back
the
curtains
and
swing
open
wide
the
doors
Also
ziehe
ich
die
Vorhänge
zurück
und
schwinge
die
Türen
weit
auf
Oh
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Oh,
ich
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
I
will
give
You
all
that
I
have
to
give
Ich
werde
Dir
alles
geben,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
Oh
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Oh,
ich
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe
I
still
have
a
storehouse
full
Ich
habe
immer
noch
ein
volles
Vorratshaus
Give
You
all
that
I
have
to
give...
Gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe...
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
I
will
give
You
all
that
I
have
to
give
Ich
werde
Dir
alles
geben,
was
ich
zu
geben
habe
(Give
You
all,
give
You
all
I
have
to
give)
(Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
zu
geben
habe)
When
I
give
You
all
that
I
have
to
give
Wenn
ich
Dir
alles
gebe,
was
ich
zu
geben
habe
I
still
have
a
storehouse
full
Habe
ich
immer
noch
ein
volles
Vorratshaus
Still
have
a
storehouse
full
Habe
immer
noch
ein
volles
Vorratshaus
Give
You
all,
give
You
all
I
have
Gebe
Dir
alles,
gebe
Dir
alles,
was
ich
habe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.