Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existe una Razón
There Is a Reason
Hoy
puedo
comprender
Today
I
can
understand
Que
injusto
que
es
el
tiempo,
How
unfair
time
is,
Llevándome
a
vivir
en
ésta
situación.
Leading
me
to
live
in
this
situation.
Podría
yo
tener
la
dicha
entre
mis
manos,
I
could
have
bliss
in
my
hands,
Pero
no
puede
ser,
existe
una
razón.
But
it
cannot
be,
there
is
a
reason.
Te
puedo
yo
querer
como
nadie
te
quiso
I
can
love
you
like
no
one
else
ever
did
Y
puedo
ser,
quizás,
tu
última
ilusión.
And
I
can
be,
perhaps,
your
last
illusion.
Pero
prefiero
dar
la
espalda
a
mi
cariño,
But
I
prefer
to
turn
my
back
on
my
affection,
Porque
no
quiero
yo
romper
tú
corazón.
Because
I
don't
want
to
break
your
heart.
No
quiero
dar
mi
amor
para
luego
quitarlo
I
don't
want
to
give
my
love
and
then
take
it
away
No
quiero
yo
acosar
de
nuevo
tú
dolor.
I
don't
want
to
harass
your
pain
again.
No
quiero
cometer
I
don't
want
to
commit
Lo
que
otros
cometieron
What
others
have
committed
Porque
yo
pienso
que
mereces
lo
mejor.
Because
I
think
you
deserve
the
best.
Prefiero
contener
todo
lo
que
yo
siento
y,
I
prefer
to
contain
everything
I
feel,
Sin
soñar
contigo,
vivir
la
realidad.
And,
without
dreaming
about
you,
live
the
reality.
Podría
amarte
tanto,
I
could
love
you
so
much,
Quedarme
sin
aliento,
Be
left
breathless,
Pero
no
puede
ser
But
it
cannot
be
¡Me
doblas
en
edad!
You're
twice
my
age!
No
quiero
dar
mi
amor
para
luego
quitarlo
I
don't
want
to
give
my
love
and
then
take
it
away
No
quiero
yo
acosar
de
nuevo
tú
dolor.
I
don't
want
to
harass
your
pain
again.
No
quiero
cometer
I
don't
want
to
commit
Lo
que
otros
cometieron,
What
others
have
committed
Porque
yo
pienso
que
mereces
lo
mejor.
Because
I
think
you
deserve
the
best.
Prefiero
contener
todo
lo
que
yo
siento
y,
I
prefer
to
contain
everything
I
feel,
Sin
soñar
contigo,
vivir
la
realidad.
And,
without
dreaming
about
you,
live
the
reality.
Podría
amarte
tanto,
I
could
love
you
so
much,
Quedarme
sin
aliento
Be
left
breathless
Pero
no
puede
ser
But
it
cannot
be
¡Me
doblas
en
edad!
You're
twice
my
age!
¡Me
doblas
en
edad!
You're
twice
my
age!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sandro, Armel
Album
Sandro
Veröffentlichungsdatum
02-11-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.