Sandy Nelson - The Wild Side Of Life - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Wild Side Of Life - Sandy NelsonÜbersetzung ins Russische




The Wild Side Of Life
Дикая сторона жизни
Well, you wouldn′t read my letters if I wrote you
Ты бы не стала читать мои письма, даже если бы я их писал,
You asked me not to call you on the phone
Ты просила меня не звонить тебе.
There's something I′ve been waiting for to tell you
Есть кое-что, что я давно хотел тебе сказать,
So I wrote it in the words of this song
Поэтому я написал это в словах этой песни.
You never knew there were honky tonk angels
Ты и не знала, что бывают ангелы захудалых баров,
Or you might have known I'd never make a wife
Иначе ты бы поняла, что из меня не выйдет жены.
You walked out on the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
So I went back to the wild side of life
Поэтому я вернулся к дикой стороне жизни.
Now the glamor of the good life always lead me
Блеск красивой жизни всегда вёл меня
To the places where the wild liquor flows
В места, где льётся рекой крепкий алкоголь.
I tried to be your one and only angel
Я пытался быть твоим единственным ангелом,
But I'm not that kind of angel, heaven knows
Но я не такой ангел, видит Бог.
I cried so hard the day you went and left me
Я так горько плакал в тот день, когда ты ушла,
′Cause some things you said, they cut me like a knife
Потому что некоторые твои слова ранили меня, как нож.
What you wanted was another kind of angel
Тебе нужен был другой ангел,
And you should be back to the wild side of life
А тебе стоило бы вернуться к дикой стороне жизни.
No, well, I guess I′m just a honky tonk angel
Что ж, похоже, я всего лишь ангел захудалого бара,
I might have known I'd never make a wife
Я, должно быть, знал, что из меня не выйдет мужа.
Well, you left the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And I′m back here on the wild side of life
И я вернулся к дикой стороне жизни.
I'm only a honky tonk angel
Я всего лишь ангел захудалого бара,
I might have known I′d never make a wife
Я, должно быть, знал, что из меня не выйдет мужа.
You walked out on the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And you left me here on the wild side of life
И ты оставила меня здесь, на дикой стороне жизни.





Autoren: Arlie A. Carter, William Warren

Sandy Nelson - The Collection 1959-1962
Album
The Collection 1959-1962
Veröffentlichungsdatum
14-06-2013

1 C Jam Blues
2 Jump Time
3 Civilization
4 Drums - For Drummers Only
5 Drums - For Strippers Only
6 Kansas City
7 Splish Splash
8 Walking To New Orleans
9 I Want To Walk You Home
10 The Wild Side Of Life
11 Fraulein
12 Be Bop Baby
13 I'm Gonna Be A Wheel Some Day
14 I'm Walkin'
15 Caravan
16 My Girl Josephine
17 Let The Four Winds Blow
18 Teen Beat
19 What'd I Say
20 Rock House
21 Early In The Morning
22 Live It Up
23 Drummin' Up A Storm
24 Tub-Thumpin'
25 All Around The World With Drums
26 Here We Go Again
27 All Night Long
28 I'm In Love Again
29 Sandy
30 Castle Rock
31 The City
32 Topsy
33 Honky Tonk
34 Hum Drum
35 Bony Moronie
36 Day Train
37 And Then There Were Drums
38 Chew Tobacco Rag
39 Four Walls
40 The Tijuana Jail
41 Waterloo
42 Bimbo
43 On A Honky Tonk Hardwood Floor
44 Geisha Girl
45 The Battle Of New Orleans
46 Wolverton Mountain
47 North Wind
48 Teenage House Party
49 Rompin' & Stompin'
50 Drum Stomp
51 Day Drumming
52 Drums Are My Beat
53 Raunchy
54 Tough Beat
55 Bullfrog
56 Linda Lu
57 Feet Beat
58 Cool Operator
59 Party Time
60 Boom Chicka Boom
61 Lost Dreams
62 Alexes
63 In the Mood
64 Drum Party
65 Rainy Day
66 The Wiggle
67 Funny Face
68 Jivin' Around
69 Jive Talk
70 Jumpin' Jungles
71 The Flip
72 Big Noise From the Jungle
73 Twisted
74 Hawaiian War Chant
75 My Blue Heaven
76 Drum Roll
77 Get with It
78 Quite a Beat
79 The Birth Of The Beat
80 Bouncy
81 Big Noise From Winnetka
82 Tequila
83 Slippin' and Slidin
84 Big Jump
85 Teen Beat (Original Single)
86 Tim Tam
87 Walkin' to Hartford
88 Let There Be Drums

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.