Sandy & Junior - Quando Você Passa (Turu Turu) - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Quando Você Passa (Turu Turu) - Ao Vivo - Sandy , JunioR Übersetzung ins Deutsche




Quando Você Passa (Turu Turu) - Ao Vivo
Wenn du vorbeigehst (Turu Turu) - Live
Esse turu turu turu aqui dentro
Dieses Turu Turu Turu hier drinnen
Que faz turu turu quando você passa
Das Turu Turu macht, wenn du vorbeigehst
Meu olhar decora cada movimento
Mein Blick prägt sich jede Bewegung ein
Até seu sorriso me deixa sem graça
Sogar dein Lächeln macht mich verlegen
Se eu pudesse te prender
Wenn ich dich fesseln könnte
Dominar seus sentimentos
Deine Gefühle beherrschen
Controlar seus passos, ler
Deine Schritte kontrollieren, lesen
(Sua agenda e pensamento)
(Deinen Kalender und deine Gedanken)
Mas meu frágil coração
Aber mein zerbrechliches Herz
Acelera o batimento
Beschleunigt den Schlag
E faz turu turu turu turu turu turu tu
Und macht Turu Turu Turu Turu Turu Turu Tu
Se esse turu tatuado no meu peito
Wenn dieses Turu, tätowiert auf meiner Brust
Gruda e o turu turu turu não tem jeito
Haftet und das Turu Turu Turu hartnäckig ist
Deixa a sua marca no meu dia a dia
Hinterlässt deine Spur in meinem Alltag
Nesse misto de prazer e agonia
In dieser Mischung aus Freude und Qual
Nem estou dormindo mais
Ich schlafe nicht einmal mehr
não saio com os amigos
Ich gehe nicht mehr mit Freunden aus
Sinto falta dessa paz
Ich vermisse diesen Frieden
Que encontrei no seu sorriso
Den ich in deinem Lächeln fand
Qualquer coisa entre nós
Irgendetwas zwischen uns
Vem crescendo pouco a pouco
Wächst nach und nach
E não nos deixa sós
Und lässt uns schon nicht mehr allein
Isso vai nos deixar loucos
Das wird uns verrückt machen
Esse turu turu turu aqui dentro (aqui dentro)
Dieses Turu Turu Turu hier drinnen (hier drinnen)
Que faz turu turu quando você passa
Das Turu Turu macht, wenn du vorbeigehst
(Meu olhar decora) cada movimento
(Mein Blick prägt sich ein) jede Bewegung
(Até seu sorriso me deixa sem graça)
(Sogar dein Lächeln macht mich verlegen)
Nem estou dormindo mais
Ich schlafe nicht einmal mehr
não saio com os amigos
Ich gehe nicht mehr mit Freunden aus
Sinto falta dessa paz
Ich vermisse diesen Frieden
Que encontrei no seu sorriso
Den ich in deinem Lächeln fand
Qualquer coisa entre nós
Irgendetwas zwischen uns
Vem crescendo pouco a pouco
Wächst nach und nach
E não nos deixa sós
Und lässt uns schon nicht mehr allein
Isso vai nos deixar loucos
Das wird uns verrückt machen
Se é amor, sei
Ob es Liebe ist, wer weiß
(Só sei que sem você parei de respirar)
(Ich weiß nur, dass ich ohne dich aufgehört habe zu atmen)
E é você, chega
Und du bist es, es reicht
Desse turu turu turu turu vir me atormentar
Dass dieses Turu Turu Turu Turu kommt, um mich zu quälen
Se esse turu tatuado no meu peito
Wenn dieses Turu, tätowiert auf meiner Brust
Gruda e o turu turu turu não tem jeito
Haftet und das Turu Turu Turu hartnäckig ist
Deixa a sua marca no meu dia a dia
Hinterlässt deine Spur in meinem Alltag
Nesse misto de prazer e agonia
In dieser Mischung aus Freude und Qual
Eu desisto de entender
Ich gebe auf zu verstehen
É um sinal que estamos vivos
Es ist ein Zeichen, dass wir leben
Pra esse amor que vai crescer
Für diese Liebe, die wachsen wird
Não lógica nos livros
Gibt es keine Logik in Büchern
E quem poderá prever
Und wer könnte vorhersagen
(Um romance imprevisivel?)
(Eine unvorhersehbare Romanze?)
Com um turu turu turu turu turu turu tu
Mit einem Turu Turu Turu Turu Turu Turu Tu
Se esse turu tatuado no meu peito
Wenn dieses Turu, tätowiert auf meiner Brust
Gruda e o turu turu turu não tem jeito
Haftet und das Turu Turu Turu hartnäckig ist
Nem estou dormindo mais
Ich schlafe nicht einmal mehr
não saio com os amigos
Ich gehe nicht mehr mit Freunden aus





Autoren: Ciro Esposito, Francesco Boccia, Gianfranco Calliendo, Ricardo Moreira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.