Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نقوم
الصباح
بإذن
الله
و
على
نور
سماه
نطل
We
rise
in
the
morning,
by
God's
grace,
and
gaze
upon
the
light
of
His
name.
كلامي
من
قلبي
الموجوع
و
مش
لغة
ياسمين
و
فل
My
words
come
from
my
aching
heart,
not
the
language
of
jasmine
and
flowers.
تعيش
تذوق
النحرى
تونس
تحشى
بالأحرى
You
live
to
taste
the
bitterness,
Tunisia
is
stuffed
with
bitterness.
بلا
ماء
في
وسط
الصحراء
و
عندي
كان
لميمة
تظل
Without
water
in
the
middle
of
the
desert,
and
I
have
only
a
mirage
to
hold
onto.
منحبش
نزطل
عندي
فلام
الغراب
I
don't
want
to
leave,
I
have
the
crow's
omen.
عندي
كتيبة
غل
و
حتى
خوك
ما
ينصب
I
have
a
battalion
of
anger,
even
your
brother
won't
escape.
يا
مدك
و
متعيش
سطل
Oh,
you
who
are
stretched
thin
and
living
a
bucket
life.
آخر
رحلة
الفشل
The
last
journey
of
failure.
هوني
سرق
عباد
و
سلم
فالي
فما
دود
و
تراب
Calm
down,
you
thief
of
people,
and
surrender
to
the
valley,
for
there
are
worms
and
dust.
بلاد
تزرع
فيها
خراب
كبرت
فيها
ترم
A
land
where
ruin
is
sown,
I
grew
up
in
it,
throwing
stones.
عندك
دبوزة
شراب
و
كان
الخير
فيها
ما
يتم
You
have
a
bottle
of
drink,
and
if
there
was
good
in
it,
it
wouldn't
be
finished.
وين
السم
وين
حسب
لقى
في
ربحو
صبع
Where
is
the
poison,
where
is
the
calculation?
He
found
a
finger
in
his
profit.
وين
قلق
و
طمع
شيخة
في
العروق
تحم
Where
is
the
worry
and
greed?
The
sheikh's
blood
boils
in
his
veins.
تحب
تشم
تحب
تشيخ
يحبو
راب
كلين
You
want
to
smell,
you
want
to
age,
they
want
clean
rap.
زوز
رجال
في
الذيق
و
لبقية
تهز
طحين
Two
men
in
hardship,
and
the
rest
carry
flour.
كميتين
عدي
لخوك
خاللي
يتصمت
A
couple
of
words
to
your
brother,
let
him
be
silent.
نحب
نجيب
العط
اما
معناش
في
الدار
بيسين
I
want
to
bring
the
holiday,
but
we
don't
have
a
pool
at
home.
فلسطين
باكستاني
المخ
اللي
عندي
مرض
Palestine,
Pakistani,
the
drug
in
my
mind
is
sick.
سيقارو
نشد
مكاني
نبات
بين
لجنون
نفظ
I
hold
my
cigar
in
my
place,
I
sleep
between
madness
and
clarity.
صحيح
ما
عندي
طبيب
اما
نلوج
علي
باقي
يخظ
It's
true
I
don't
have
a
doctor,
but
I'm
looking
for
someone
who
still
cares.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: sanfara
Album
Zayet
Veröffentlichungsdatum
15-12-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.