Sanseverino - La java des bombes atomiques (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La java des bombes atomiques (Live) - SanseverinoÜbersetzung ins Russische




La java des bombes atomiques (Live)
Джаз атомных бомб (Live)
Mon oncle un fameux bricoleur
Мой дядя, тот еще умелец,
Faisait en amateur
Делал по-любительски
Des bombes atomiques
Атомные бомбы,
Sans avoir jamais rien appris
Ничему не обучаясь.
C'était un vrai génie
Он был настоящий гений,
Question travaux pratiques
Когда дело доходило до практики.
Il s'enfermait tout' la journée
Он запирался на весь день
Au fond d'son atelier
В глубине своей мастерской,
Pour fair' des expériences
Чтобы ставить эксперименты.
Le soir quand il rentrait chez nous
Вечером, когда он возвращался домой,
Il nous mettait en transe
Он приводил нас в восторг,
En nous racontant tout
Рассказывая обо всем.
Pour fabriquer une bombe " A "
"Чтобы сделать бомбу "А",
Mes enfants croyez-moi
Дети мои, поверьте,
C'est vraiment de la tarte
Это просто кусок пирога!
La question du détonateur
Вопрос детонатора
S'résout en un quart d'heure
Решается за четверть часа,
C'est de celles qu'on écarte
Его отметаем сразу.
En c'qui concerne la bombe " H "
Что касается бомбы "H",
C'est pas beaucoup plus vache
Она ненамного сложнее.
Mais une chose me tourmente
Но меня мучает одно:
C'est qu'celles de ma fabrication
Мои бомбы имеют
N'ont qu'un rayon d'action
Радиус действия всего
De trois mètres cinquante
Три с половиной метра.
Y a quéqu'chose qui cloch' là-d'dans
Что-то здесь не так,
J'y retourne immédiat'ment
Я немедленно вернусь к работе!"
Il a bossé pendant des jours
Он работал много дней,
Tâchant avec amour
Стараясь с любовью
D'améliorer l'modèle
Улучшить модель.
Quand il déjeunait avec nous
Когда он завтракал с нами,
Il avalait d'un coup
Он проглатывал одним махом
Sa soupe au vermicelle
Свой суп с вермишелью.
On voyait à son air féroce
По его свирепому виду было видно,
Qu'il tombait sur un os
Что он столкнулся с препятствием,
Mais on n'osait rien dire
Но мы не смели ничего говорить.
Et puis un soir pendant l'repas
И вот однажды вечером за ужином
V'là tonton qui soupire
Дядя вздохнул
Et qui s'écrie comm' ça
И воскликнул:
A mesure que je deviens vieux
"Чем старше я становлюсь,
Je m'en aperçois mieux
Тем яснее вижу,
J'ai le cerveau qui flanche
Мой мозг сдает.
Soyons sérieux disons le mot
Будем серьезны, скажем прямо:
C'est même plus un cerveau
Это даже не мозг,
C'est comme de la sauce blanche
А просто белый соус!
Voilà des mois et des années
Вот уже много месяцев и лет
Que j'essaie d'augmenter
Я пытаюсь увеличить
La portée de ma bombe
Дальность полета моей бомбы,
Et je n'me suis pas rendu compte
И я не учел,
Que la seule chose qui compte
Что единственное, что имеет значение,
C'est l'endroit s'qu'ell' tombe
Это то, куда она падает!
Y a quéqu'chose qui cloch' là-d'dans,
Что-то здесь не так,
J'y retourne immédiat'ment
Я немедленно вернусь к работе!"
Et puis il y va
И он ушел.
T'es tonton? Oh?
Ты здесь, дядя? А?
Oui...
Да...
Sachant proche le résultat
Зная, что результат близок,
Tous les grands chefs d'Etat
Все главы государств
Lui ont rendu visite
Нанесли ему визит.
Il les reçut et s'excusa
Он принял их и извинился
De ce que sa cagna
За то, что его лачуга
Etait aussi petite
Такая маленькая.
Excusez-moi...
"Простите..."
Mais sitôt qu'ils sont tous entrés
Но как только они все вошли,
Il les a enfermés
Он запер их,
En disant soyez sages
Сказав: "Будьте благоразумны".
Et quand la bombe a explosé
И когда бомба взорвалась,
De tous ces personnages
От всех этих персонажей
Il n'en est rien resté
Ничего не осталось.
Tonton devant ce résultat
Дядя, увидев этот результат,
Ne se dégonfla pas
Не спасовал
Et joua les andouilles
И разыграл дурачка.
Au Tribunal on l'a traîné
Его потащили в суд,
Et devant les jurés
И перед присяжными
Le voilà qui bababababa bafouille
Он начал мямлить:
Messieurs c'est un hasard affreux
"Господа, это ужасный несчастный случай,
Mais je jure devant Dieu
Но клянусь Богом,
Qu'en mon âme et conscience
Что, по моей душе и совести,
En détruisant tous ces tordus
Уничтожив всех этих извращенцев,
Je suis bien convaincu
Я убежден,
D'avoir sauvé la France
Что спас Францию!"
On était dans l'embarras
Все были в затруднительном положении,
Alors on l'condamna
Поэтому его осудили,
Et puis on l'amnistia
А потом амнистировали.
Et l'pays reconnaissant
И благодарная страна
L'élu immédiat'ment
Немедленно избрала его
Chef du gouvernement...
Главой правительства...





Autoren: Alain Goraguer, Boris Vian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.