Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh-uoh-ouh-uoh,
la-la-la
Оу-уох-оу-уох,
ла-ла-ла
Ouh-uoh-ouh-uoh,
ey-yeh-yeh
Оу-уох-оу-уох,
эй-йе-йе
Ouh-uoh-ouh-uoh,
na-na-na
Оу-уох-оу-уох,
на-на-на
Ouh-uoh-ouh-uoh
Оу-уох-оу-уох
Perdóname,
jefa
Прости
меня,
босс
Ayer
peleamos
y
siento
una
ansiedad
que
no
me
deja
Вчера
поссорились,
и
эта
тревога
не
даёт
мне
покоя
Perdóname,
jefa
Прости
меня,
босс
Malos
pensamientos
dentro
de
mi
mente
Плохие
мысли
крутятся
в
голове
Traigo
putas
broncas
por
andar
de
mal
viviente
Тащу
проблемы,
потому
что
живу
на
грани
Tres,
cuatro,
cinco
tiros
por
andar
de
bravo
Три,
четыре,
пять
выстрелов
— плата
за
крутость
Ya
cuando
la
empiezo,
no
la
acabo,
putos
Когда
я
начинаю,
не
останавливаюсь,
ублюдки
Llega
La
Santa,
tu
morra
le
encanta
Прибыла
Санта,
твоей
девке
нравится
Como
estos
loco,
la
alborotan
y
le
cantan
Эти
пацаны
её
заводят
и
поют
ей
Ni
uno
se
espanta,
flota
humo
de
planta
Никто
не
пугается,
висит
дым
от
травы
Pinches
pendejos,
me
pelan
toda
la
riata
Тупыe
уроды,
вы
лижите
мне
яйца
Tengo
las
jainas
esperándome
en
la
esquina
Телочки
ждут
меня
на
углу
Y
bien
enojadas,
casi
todas
las
vecinas
И
злые,
почти
все
соседки
Yerba
sativa,
tequila
y
cocaína
Трава,
текила
и
кокаин
Súbele
el
volumen,
que
retumbe
la
cabina
Прибавь
громкость,
пусть
басы
грохочут
Desde
morrillo
nunca
me
gustó
la
escuela
С
детства
не
любил
школу
Y
la
policía
sabe
que
se
la
pela
А
полиция
знает,
что
им
не
справиться
Me
gusta
el
humo
de
la
droga,
y
la
cerveza
Люблю
дым
и
пиво
Árbol
que
nace
torcido
ya
no
se
endereza
Кривое
дерево
не
выпрямишь
Perdóname,
jefa
Прости
меня,
босс
Ayer
peleamos
y
siento
una
ansiedad
que
no
me
deja
Вчера
поссорились,
и
эта
тревога
не
даёт
мне
покоя
A
lo
mejor
termino
tras
la'
rejas
Может,
сяду
за
решётку
Perdóname,
jefa,
el
diablo
me
aconseja
Прости
меня,
босс,
меня
дьявол
направляет
Perdóname,
jefa
Прости
меня,
босс
La
calle,
las
drogas
y
las
morras,
cara
tapada,
lentes
y
gorra
Улицы,
наркотики
и
девки,
лицо
закрыто,
очки
и
кепка
Malandros
por
toda
la
zona,
vienen
buscando
por
si
alguien
traiciona
Бандиты
по
всему
району,
ищут,
кто
предал
Lléguele
pa
ver
qué
onda,
aquí
ando
con
toda
mi
bola
Подходи,
узнаем,
в
чём
дело,
я
здесь
с
пацанами
Los
más
finos,
que
no
se
escondan,
traigo
como
cinco
pistolas
Самые
крутые,
не
прячьтесь,
у
меня
пять
стволов
La
sangre
caliente
y
la
pinche
mente
bien
zafada,
alucinada
Горячая
кровь
и
ебнутый
мозг,
галлюцинации
Todas
las
bandas
de
Santa,
raza
pesada,
llegó
el
Quesada
Все
банды
Санты,
тяжёлые
пацаны,
здесь
Кесада
Prendiendo
la
fiesta
con
unas
cumbias
tumbada'
Заводим
вечеринку
с
медленными
кумбиями
Picando
la
lata,
haciendo
ceniza
pa
que
empiece
la
paniqueada
Разводим
костёр,
чтобы
началась
паника
Sácalo
wey,
pa
mi
DJ,
que
quiere
coca
y
también
café
Доставай,
бро,
мой
DJ
хочет
кокс
и
кофе
Llama
la
fe,
RAP,
no
hablo
de
má',
na
má'
lo
que
es
Зовёт
вера,
рэп,
я
говорю
только
правду
De
tanta
maldad
llega
la
ansiedad
От
всей
этой
злости
приходит
тревога
Luego
el
hospital,
también
la
oscuridad
Потом
больница,
потом
тьма
No
me
deja
en
paz
esta
soledad,
traigo
mi
pistola
por
seguridad
Одиночество
не
отпускает,
пистолет
для
защиты
De
estilo
real,
sácala
carnal,
yo
sé
que
voy
por
el
camino
del
mal
Настоящий
стиль,
доставай,
брат,
я
знаю,
что
иду
кривой
дорогой
Somos
igual,
puro
carnal;
le
pongo
al
guare,
también
al
mezcal
Мы
одинаковы,
чисто
братва;
пью
пуре,
а
ещё
мескаль
Perdóname,
jefa
Прости
меня,
босс
Ayer
peleamos
y
siento
una
ansiedad
que
no
me
deja
Вчера
поссорились,
и
эта
тревога
не
даёт
мне
покоя
A
lo
mejor
termino
tras
la'
rejas
Может,
сяду
за
решётку
Perdóname,
jefa,
el
diablo
me
aconseja
Прости
меня,
босс,
меня
дьявол
направляет
Perdóname,
jefa
Прости
меня,
босс
Aquí
desde
el
pinche
barrio
Здесь,
с
самого
квартала
Santa
Fe,
loco,
¿cómo
la
ves?
Санта
Фе,
брат,
как
дела?
473,
blanco
y
negro
473,
чёрно-белое
Santa
Fe
Klan
(¡vámono
pa
la
verga!)
Santa
Fe
Klan
(пошли
на
хер!)
Me
la
vale,
me
la
mame
el
pinche
corillo,
hijaeputa
Мне
плевать,
всей
этой
толпе,
ублюдки
Somo
La
Santa,
carnal
Мы
— Санта,
брат
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angel Jair Quezada Jasso, Rodrigo Orlando Flores Guemes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.