HXMXLDX - Santa RMÜbersetzung ins Englische




HXMXLDX
HXMXLDX
Aunque le duela a los contrarios, vo' a morirme millonario
Even if it hurts the opposition, I'm going to die a millionaire
Por cada letra que escribo están pagándome un salario
For every line I write, I'm getting a salary
Ahora tengo tantos textos, parezco un bibliotecario
Now I have so many texts, I seem like a librarian
Subo sus bolas al cuello, parece que traen rosario
I raise your balls to my neck, it looks like you're wearing a rosary
Yo también salí de un barrio y recorrí mil escenarios
I also came from a neighborhood and traveled a thousand stages
He comido con artistas, cenado con empresarios
I've eaten with artists, dined with businessmen
He tenido tantas giras que se llena el calendario
I've had so many tours that the calendar is full
Tantas X's que he marcado, me siento como un sicario
So many X's I've marked, I feel like a hitman
Todo lo que cuento es pura verdad, pero a veces prefiero callarlo
Everything I tell is pure truth, but sometimes I prefer to keep it quiet
Yo también puedo presumirlo, pero gritarlo no es necesario
I can also show it off, but shouting it isn't necessary
Yo nací siendo un cáncer y voy a llevarme a varios
I was born a cancer and I'm going to take several with me
La barra que cargo es oro, hasta parezco sagitario
The bar I carry is gold, it even looks like Sagittarius
A veces me miro al espejo y me dice "detente"
Sometimes I look in the mirror and it tells me "stop"
"Es mucho trabajo que estás cargando, vas a saturar a tu mente"
"It's too much work you're carrying, you're going to saturate your mind"
Miro al otro lado y me dice el demonio
I look to the other side and the demon tells me
"Qué esperas que no es suficiente"
"What are you waiting for, it's not enough"
La vida es un salto de fe, yo estoy parado frente al puente
Life is a leap of faith, I'm standing in front of the bridge
Yo nací para ser grande y no van a pararme
I was born to be great and they won't stop me
Por más que quieren tirarme, no harán que me ablande
No matter how much they want to bring me down, they won't soften me
Quieren cambiar mi destino, mas no tengo un plan B
They want to change my destiny, but I don't have a plan B
Siempre humilde, pero nunca soy pendejo de nadie
Always humble, but never a fool for anyone
Yo soy grande y no van a pararme
I am great and they won't stop me
Por más que quieran tirarme, no harán que me ablande
No matter how much they want to bring me down, they won't soften me
Quieren cambiar mi destino, mas no tengo un plan B
They want to change my destiny, but I don't have a plan B
Siempre humilde, pero nunca soy pendejo de nadie
Always humble, but never a fool for anyone
Lo siento que te lo diga, pero tu pluma está en desventaja
I'm sorry to tell you, but your pen is at a disadvantage
La mía escupe puras barras, la tuya se arrastra entre la paja
Mine spits out pure bars, yours crawls among the straw
Ganar siempre me relaja, crecí entre el bombo y la caja
Winning always relaxes me, I grew up among the drum and the box
Yo brillo en cada sencillo sin tener que usar miles de alhajas
I shine in every single without having to wear thousands of jewels
Traje la mejor baraja, mi clika nunca se raja
I brought the best deck, my clique never backs down
Vine a comerme el pastel y no voy a dejarles ninguna migaja
I came to eat the cake and I'm not going to leave you any crumbs
Les llevo tanta ventaja que ni frenando me bajan
I have so much advantage that even braking they can't bring me down
No estoy hablando de magia si digo "vo' a meterlos a una caja" y
I'm not talking about magic if I say "I'm going to put you in a box" and
Dios quiere que me corone, si no es así que perdone
God wants me to be crowned, if not, forgive me
Si él no quisiera que fuera esta fiera, no me hubiera dado estos dones
If he didn't want me to be this beast, he wouldn't have given me these gifts
Puede que alguno cuestione, que algún maldito traicione
Some may question, some bastard may betray
Mas ya vendrán a besarme la mano como si yo fuera Corleone
But they will come to kiss my hand as if I were Corleone
Me piden que evolucione, vine a cumplir las misiones
They ask me to evolve, I came to fulfill the missions
Estoy escribiendo puro golpe, parece la trama de un Shōnen
I'm writing pure hits, it looks like the plot of a Shōnen
Algún molusco me tira, quiere que yo lo mencione
Some mollusk throws at me, wants me to mention him
Pero no es casa de caridad, yo aquí no doy promociones
But this isn't a charity, I don't give promotions here
Yo nací para ser grande y no van a pararme
I was born to be great and they won't stop me
Por más que quieren tirarme, no harán que me ablande
No matter how much they want to bring me down, they won't soften me
Quieren cambiar mi destino, mas no tengo un plan B
They want to change my destiny, but I don't have a plan B
Siempre humilde, pero nunca soy pendejo de nadie
Always humble, but never a fool for anyone
Yo soy grande y no van a pararme
I am great and they won't stop me
Por más que quieren tirarme, no harán que me ablande (Santa RM)
No matter how much they want to bring me down, they won't soften me (Santa RM)
(Daikor en el beat) Quieren cambiar mi destino, mas no tengo un plan B
(Daikor on the beat) They want to change my destiny, but I don't have a plan B
(Diles Cesar) Siempre humilde, pero nunca soy pendejo de nadie
(Tell Cesar) Always humble, but never a fool for anyone





Autoren: Jose Antonio Contreras Avalos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.