Santaflow feat. Santa RM, Norykko, Aitor, Dyem & N-Kaese - Sin Miedo a Caer (Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Sin Miedo a Caer (Remix)
Без страха упасть (Ремикс)
Yeah
Да
Es Magnos
Это Magnos
Con toda la fuerza
Со всей силой
N-Kaese, Aitor, Dyem
N-Kaese, Aitor, Dyem
Santa RM, Norryko, Santaflow
Santa RM, Norryko, Santaflow
Más Sabor Estudios
Más Sabor Estudios
Sin miedo a caer
Без страха упасть
El remix
Ремикс
Conozco bien la soledad y el dolor de estar ausente
Я хорошо знаком с одиночеством и болью отсутствия
Presente en muchas vidas alejado de mi gente
Присутствующий во многих жизнях, вдали от своих людей
Vuelo aquí y allá, ni el mar me puede frenar
Я летаю туда-сюда, даже море не может меня остановить
Tengo el espíritu del Fénix y la fuerza de Godzilla
У меня дух Феникса и сила Годзиллы
He pasado tanto frío que quise morir
Мне было так холодно, что я хотел умереть
Tanta hambre que mi alma consumí
Такой голод, что я поглотил свою душу
Yo lo que significa estar solo y sin abrigo
Я знаю, что значит быть одному и без крова
Yo también he sido herido sin razon y sin motivo
Я тоже был ранен без причины и мотива
Bienvenidos a mi guerra, mi V de Vendetta
Добро пожаловать на мою войну, мое V значит Вендетта
Mi pasión, mi corazón, patentes en cada letra
Моя страсть, мое сердце, запатентованы в каждой строке
No dudéis de mí, tengo puesta la directa
Не сомневайся во мне, я на прямой дороге
Tengo claro mi camino bien donde está mi meta
Я ясно вижу свой путь, я знаю, где моя цель
Dentro de mí, una bestia que se alimenta
Внутри меня зверь, который питается
Crece poco a poco debajo de la tormenta
Он растет мало-помалу под бурей
El monstruo de seis cabezas, metamorfosis completa
Монстр с шестью головами, полная метаморфоза
No temáis a mí, sino a lo que venga
Не бойся меня, бойся того, что грядет
Ya estuve en el lodo
Я уже был в грязи
que es estar solo
Я знаю, что значит быть одному
Y ya no tengo miedo a caer
И я больше не боюсь упасть
Un poco de polvo
Немного пыли
Recuerda que somos
Помни, что мы из нее
Que la experiencia me haga aprender
Пусть опыт научит меня
Quiero proponer un brindis
Я хочу предложить тост
Por los artistas indies
За инди-артистов
Los que siempre hemos vivido en recesión y crisis
Тех, кто всегда жил в рецессии и кризисе
This is mi momento, va llegando lento
Это мой момент, он приходит медленно
Si llamo a tu puerta y nadie me contesta, me daré la vuelta contento
Если я постучу в твою дверь и никто не ответит, я счастливо уйду
Pues, desde pequeño siempre he sido rechazado
Ведь с детства меня всегда отвергали
jugar solito a la pelota sin nadie a mi lado
Я умею играть в мяч один, без никого рядом
¡Que te den! Detendré un tren, si se precisa
Да пошло оно! Я остановлю поезд, если понадобится
Porque este men sabe hacer bien solo una cosa, ¡Escucha!
Потому что этот парень умеет делать только одно хорошо, послушай!
He venido para gritar game over
Я пришел, чтобы крикнуть "игра окончена"
no sabes ni cantar un cover
Ты даже не умеешь петь кавер
No importa la bancarrota, dejo mi garganta rota
Неважно банкротство, я оставлю свое горло сорванным
Cada tema es importante joven
Каждый трек важен, юнец
Yo no vengo para dar lecciones
Я не пришел читать лекции
Solo quiero regalar canciones
Я просто хочу дарить песни
Soy un hombre de mi siglo
Я человек своего века
Quédate con tu vinilo
Оставь себе свой винил
Yo me quedo las redes sociales
Я выбираю социальные сети
Gano batallas como B-Rabbit
Я выигрываю битвы, как B-Rabbit
Rompo murallas solo miradme
Я ломаю стены, просто посмотри на меня
No nos han dejado pasar a su fiesta y ni falta que hace
Нас не пустили на их вечеринку, и это не нужно
Mira qué party nos hemos montado
Посмотри, какую вечеринку мы устроили
Este es resultado, pa que has preguntado
Это результат, на случай, если ты спрашивала
Nos hemos juntado, solamente lo mejor de cada casa
Мы собрались, только лучшее из каждого дома
Nada puede ya pararnos, Magnos
Ничто не может нас остановить, Magnos
Vengo a contaros que
Я пришел рассказать тебе, что
Ya estuve en el lodo
Я уже был в грязи
que es estar solo
Я знаю, что значит быть одному
Y ya no tengo miedo a caer
И я больше не боюсь упасть
Un poco de polvo
Немного пыли
Recuerda que somos
Помни, что мы из нее
Que la experiencia me haga aprender
Пусть опыт научит меня
Aquí estoy, pongo en jaque al que me pretenda parar
Вот я, ставлю мат тому, кто попытается меня остановить
Yo no soy al que la presión le hará dar marcha atrás
Я не тот, кого давление заставит отступить
Así que yo te aconsejo que pienses dos veces
Так что я советую тебе подумать дважды
La estrategia que vas a usar
О стратегии, которую ты собираешься использовать
Dyem viene con la fuerza de un puto volcán
Dyem идет с силой чертова вулкана
Te follaré lento y a doble tempo
Я трахну тебя медленно и в двойном темпе
Te dejo sin argumentos
Я оставлю тебя без аргументов
Siente como libre subo
Почувствуй, как я свободно взлетаю
Y después de cada parrafada que suelto
И после каждой тирады, которую я выпускаю
Y es que me arrastraron por el suelo
Меня тащили по земле
Pero eso ya quedó atrás
Но это уже в прошлом
Vengo a demostrar que todo el que cae puede levantar
Я пришел показать, что każdy, кто падает, может подняться
¡Fuck it! Te dijo a la cara
К черту! Я сказал тебе в лицо
a no me representas
Ты меня не представляешь
Hoy vengo más fuerte que nunca con estas cinco fieras
Сегодня я пришел сильнее, чем когда-либо, с этими пятью зверями
Abre bien los tímpanos que te lo diré con descaro
Открой свои барабанные перепонки, я скажу тебе это прямо
Haremos de Magnos un jodido imperio tenlo claro
Мы превратим Magnos в чертову империю, знай это
Y desde cero llegar a la cima ese es el reto
И с нуля дойти до вершины - вот наша задача
Tres palabras "no me falles" me dijo el espejo
Три слова "не подведи меня", сказал мне зеркало
Así que como una bala voy a por el sueño
Так что я, как пуля, лечу к мечте
Que me acompaña desde pequeño
Которая со мной с детства
Pisando fuerte sin peros
Шагая твердо, без "но"
Y por supuesto sin miedo porque
И, конечно, без страха, потому что
Ya estuve en el lodo
Я уже был в грязи
que es estar solo
Я знаю, что значит быть одному
Y ya no tengo miedo a caer
И я больше не боюсь упасть
Un poco de polvo
Немного пыли
Recuerda que somos
Помни, что мы из нее
Que la experiencia me haga aprender
Пусть опыт научит меня
He tenido que pasar por distintos laberintos
Мне пришлось пройти через разные лабиринты
Soportar la crítica y solo confiar en mis instintos
Выдерживать критику и доверять только своим инстинктам
Muchos pensaron que cuando volara me iba a caer
Многие думали, что когда я взлечу, я упаду
Pero mira como vuelo y allá arriba nadie me puede joder
Но посмотри, как я лечу, и там, наверху, никто не может меня достать
Yo aprendí a hacerlo a mi modo
Я научился делать это по-своему
Sin miedo y sin reglas
Без страха и без правил
Nadie me enseño una mierda
Никто не научил меня ничему
No hay nada que remuerda, ¡eh!
Ни о чем не жалею, эй!
Las cicatrices ya son parte de
Шрамы уже часть меня
Te digo aparta de aquí
Я говорю тебе, убирайся отсюда
Si no me aportas nada te doy fin
Если ты ничего не приносишь, я с тобой покончу
Yo comencé siendo un niño buscando un sueño
Я начинал как мальчик, ищущий мечту
Nadie confiaba en
Никто не верил в меня
Más me sobraba el empeño
Но у меня было достаточно упорства
Viajaba horas y kilómetros buscando donde cantar
Я путешествовал часы и километры, ища, где петь
Hoy tengo agenda llena
Сегодня у меня плотный график
Y ¿Qué me vas a contar?
И что ты мне расскажешь?
Lo he conseguido a base de luchar por ello
Я добился этого, борясь за это
Digan lo que digan, yo soy pura batería
Что бы ни говорили, я чистая энергия
Y manejo el flow de un modo extremo
И я управляю потоком экстремально
Muchos decían que yo no podría
Многие говорили, что я не смогу
Que fracasaría, que no iba a poder
Что я потерплю неудачу, что у меня не получится
Hoy mira he cumplido mi sueño
Сегодня смотри, я осуществил свою мечту
No tengo miedo a caer
Я не боюсь упасть
Ya estuve en el lodo
Я уже был в грязи
que es estar solo
Я знаю, что значит быть одному
Y ya no tengo miedo a caer
И я больше не боюсь упасть
Un poco de polvo
Немного пыли
Recuerda que somos
Помни, что мы из нее
Que la experiencia me haga aprender
Пусть опыт научит меня
Cuanto tiempo me he pasado sorteando
Сколько времени я провел, обходя
Fango que hay cada esquina esperando
Грязь, которая ждет на каждом углу
Nunca se acabará vete preparando
Она никогда не закончится, будь готова
Te habla quién lo sabe bien, vivo en un terraplén
С тобой говорит тот, кто хорошо это знает, я живу на откосе
Tantas batallas que aún no conté
Столько битв, о которых я еще не рассказал
Hubo tanta mierda que me tragué
Было столько дерьма, которое я проглотил
Siento que perdí la inocencia dentro de
Я чувствую, что потерял невинность внутри себя
Pero conseguí armas nuevas para sustituir
Но я получил новое оружие взамен
He visto intentos, tantos tontos, lentos, naufragar
Я видела попытки, столько глупцов, медленных, потерпевших крушение
Yo misma he sido tonta, lenta, he naufragado más
Я сама была глупой, медленной, я потерпела крушение еще больше
Pero hay algo que sé, es porque cada vez
Но есть кое-что, что я знаю, это потому, что каждый раз
Que tropecé una vez nueva me levanté
Когда я спотыкалась, я поднималась снова
Soy osada por pesada a no me tumba nada
Я смелая, потому что тяжелая, меня ничто не сломит
Magullada, golpeada pero jamás fracasada
В синяках, избитая, но никогда не побежденная
Terca como mala yerba, sólida como una piedra
Упрямая, как сорняк, твердая, как камень
Nunca jamás verás a este mujer llorar
Ты никогда не увидишь, как эта женщина плачет
Por la debilidad de volver a marcha atrás
Из-за слабости отступить
Ya estuve en el lodo
Я уже была в грязи
que es estar solo
Я знаю, что значит быть одной
Y ya no tengo miedo a caer
И я больше не боюсь упасть
Un poco de polvo
Немного пыли
Recuerda que somos
Помни, что мы из нее
Que la experiencia me haga aprender
Пусть опыт научит меня
Provengo de una familia humilde, yo
Я родом из скромной семьи, я
Mis padre siempre trabajaban de sol a sol
Мои родители всегда работали от рассвета до заката
Pasaba las horas a solas en mi habitación
Я проводил часы в одиночестве в своей комнате
Y así es como se desarrolló mi imaginación
Именно так развивалось мое воображение
Voy, en casa no me apoyaron con la música
Понимаешь, дома меня не поддерживали с музыкой
Por eso tuve que aprender
Поэтому мне пришлось научиться
A navegar contra corriente sin ayuda
Плыть против течения без помощи
Pero ahora lo agradezco, créeme
Но теперь я благодарен за это, поверь мне
Mi viejo siempre fue duro
Мой старик всегда был суров
Cuando me pegaban en la calle
Когда меня били на улице
No me consolaba solo se enojaba
Он не утешал меня, он просто злился
Y me gritaba, deja de llorar, joder, defiéndete
И кричал мне: "Хватит плакать, черт возьми, защищайся"
Mi infancia, mi adolescencia
Мое детство, моя юность
Fueron dos batallas sin clemencia
Были двумя битвами без пощады
que hubo mucha violencia
Я знаю, что было много насилия
Pero me hizo fuerte la experiencia
Но опыт сделал меня сильным
Pues nada me ha sido dado
Ведь мне ничего не давалось
Todo lo que tengo lo he sudado
Все, что у меня есть, я заработал потом и кровью
Y gracias a ese pasado
И благодаря этому прошлому
Ahora soy un tipo preparado
Сейчас я подготовленный парень
Puedo ir a la velocidad que me la gana
Я могу двигаться с любой скоростью, которая мне нравится
Y se me entiende, ya nadie me gana
И меня понимают, меня уже никто не победит
Así que nunca me compares
Так что никогда не сравнивай меня
Puedo vacilarte parrafadas increíbles
Я могу выдать тебе невероятные тирады
Y en directo lo defiendo, no me ahogo como todos
И я защищаю это на сцене, я не задыхаюсь, как все
Ahora mira como pegan mis palabras
А теперь посмотри, как бьют мои слова
En tu cara dejándotela morada
По твоему лицу, оставляя его в синяках
Ya no se te ocurre nada
Тебе больше ничего не приходит в голову
Que se pueda comparar a este titán
Что можно сравнить с этим титаном
Que se llama Iván, llámame Santaflow
Которого зовут Иван, ты зови меня Santaflow
Ya estuve en el lodo
Я уже был в грязи
que es estar solo
Я знаю, что значит быть одному
Y ya no tengo miedo a caer
И я больше не боюсь упасть
(¡No tengo miedo!)
не боюсь!)
Un poco de polvo
Немного пыли
Recuerda que somos
Помни, что мы из нее
Que la experiencia me haga aprender
Пусть опыт научит меня
¡Magnos!
Magnos!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.