Santaflow, Santa RM, Norykko & Aitor - Sin Miedo a Caer - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sin Miedo a Caer - Santaflow , Aitor , Santa RM , Norykko Übersetzung ins Englische




Sin Miedo a Caer
No Fear of Falling
Ya estuve en el lodo
I've been in the mud
Se que es estar solo
I know what it is to be alone
Y ya no tengo miedo a caer
And I am no longer afraid to fall
Ahora se como erguirme otra vez
Now I know how to rise again
Un poco de polvo
A little dust
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday
Quiero proponer un brindis
I want to propose a toast
Por los artistas indis
For the indie artists
Los que siempre hemos vivido en recesión y crisis
Those who have always lived in recession and crisis
This is, mi momento, oye dando lento
This is, my moment, hey, going slow
Si llamo a tu puerta y nadie me contesta
If I knock on your door and no one answers
Me daré la vuelta contento
I'll turn around happy
Pues, desde pequeño siempre he sido rechazado
Well, I've been rejected since I was little
Se jugar solito a la pelota sin nadie a mi lado
I know how to play ball alone with no one by my side
Que te den, detendré un tren
Screw you, I'll stop a train
Si se precisa porque este men sabe hacer bien solo una cosa
If it's needed because this man knows how to do only one thing well
Escucha
Listen
He venido pa gritar game over
I came to scream game over
Tu no sabes ni cantar un cover
You don't even know how to sing a cover
No importa la banca rota
Bankruptcy doesn't matter
Tengo mi garganta rota
I have a raspy throat
Cada tema es importante joven
Every song is important, young lady
Yo no vengo para dar lecciones
I'm not here to give lessons
Solo quiero a regalar canciones
I just want to give away songs
Soy un hombre de bicili
I'm a bicycle man
Quédate con un vinilo yo me quedo en las redes sociales
Keep a vinyl; I'll stay on social media
Gano batallas como evil rabbit
I win battles like Evil Rabbit
Rompo murallas, ¿como? miradme
I break walls, how? Look at me
No nos han dejado pasar de freestyles
They haven't let us move on from freestyles
Ni falta que hacen mira que party nos hemos montado
No need, look at the party we've thrown
Este resultado pa que has preguntado
Why did you even ask about the result
Nos hemos juntado solamente lo mejor de cada cancion
We just put together the best of each song
Nada pudo ya pararnos
Nothing could stop us anymore
Magnos vengo a contaros que
Magnos, I come to tell you that
Ya estuve en el lodo
I've been in the mud
Se que es estar solo
I know what it is to be alone
Y ya no tengo miedo a caer
And I am no longer afraid to fall
Ahora se como erguirme otra vez
Now I know how to rise again
Un poco de polvo
A little dust
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday
He tenido que pasar
I had to go through
Por distintos laberintos
Different labyrinths
Soportar la critica y solo
Endure criticism and alone
Confiar en mis instintos
Trust my instincts
Muchos pensaron que cuando volará
Many thought that when I would fly
Me iba a caer, pero mira como vuelo
I was going to fall, but look how I fly
Aquí arriba nadie me puede joder
No one can fuck with me up here
Yo aprendí a hacerlo a mi modo
I learned to do it my way
Sin miedo y sin reglas
Fearless and without rules
Nadie me enseño una mierda
Nobody taught me shit
No hay nada que me remuerda
There is nothing I regret
Eh las cicatrices ya son parte de mi
Eh, scars are already a part of me
Te digo aparta de aquí
I tell you get out of here
Sino te apartas te doy fin
If you don't get out, I'll end you
Yo comencé siendo un niño buscando un sueño
I started out as a boy chasing a dream
Me vi confiado en mi mas me he soplao el empeño
I saw myself confident but I blew the effort
Viajaba horas y kilómetros buscando donde cantar
I traveled hours and kilometers looking for places to sing
Hoy tengo agenda llena y que me vas a contar
Today I have a full agenda, what are you going to tell me
Lo he conseguido a base de luchar por ello
I got it by fighting for it
Hoy, digan lo que digan yo soy pura batería
Today, say what they say, I'm pure battery
Y manejo el flow de un modo extremo
And I manage the flow in an extreme way
Muchos decían que yo no podía, que fracasaría
Many said that I couldn't, that I would fail
Que no iba a poder, hoy mira he cumplido mi sueño
That I wouldn't be able to, look at me today, I fulfilled my dream
No tengo miedo a caer
I'm not afraid to fall
Ya estuve en el lodo
I've been in the mud
Se que es estar solo
I know what it is to be alone
Y ya no tengo miedo a caer
And I am no longer afraid to fall
Ahora se como erguirme otra vez
Now I know how to rise again
Un poco de polvo
A little dust
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday
Bien
Well
Es Magnos, internacional
It's Magnos, international
Provengo de una familia humilde, yo
I come from a humble family, yeah
Mis padres siempre trabajaban de sol a sol
My parents always worked from sun to sun
Pasaba las horas a solas en mi habitación
I spent hours alone in my room
Y asi es como se desarrollo mi imaginación
And that's how my imagination developed
Voy, en casa no me apoyaron con la música
Okay, at home they didn't support me with music
Por eso tuve que aprender a navegar contra corriente
That's why I had to learn to swim against the current
Sin ayuda, pero ahora lo agradezco creeme
Without help, but now I appreciate it, believe me
Mi viejo siempre fue duro, cuando me pegaban el la calle
My old man was always tough, when they beat me up on the street
No me consolaba, solo se enojaba y me gritaba
He didn't console me, he just got angry and yelled at me
Deja de llorar joder defiéndete
Stop crying, damn it, defend yourself
Mi infancia, mi adolescencia, fueron 2 batallas sin clemencia
My childhood, my adolescence, were 2 battles without mercy
Se que hubo mucha violencia
I know there was a lot of violence
Pero me hizo fuerte la experiencia
But experience made me strong
Pues nada me ha sido dado, todo lo que tengo lo he sudado
Well, nothing has been given to me, everything I have I've sweated for
Y gracias a ese pasado ahora soy un tipo preparado
And thanks to that past, now I'm a prepared guy
Puedo ir a la velocidad que me de la gana y se me entiende
I can go at any speed I want and I'm understood
Ya nadie me gana así que nunca me compares
Nobody beats me anymore, so never compare me
Puedo vacilarte parrafadas increíbles
I can boast incredible paragraphs to you
En directo lo defiendo no me ahogo como todos
I defend it live, I don't choke like everyone else
Ahora mira como pegan mis palabras en tu cara dejandotela morada
Now watch how my words hit your face leaving it bruised
Ya no se te ocurre nada que se puede comparar
You can't think of anything that can compare
A este titan que se llama Iván y díganle Santaflow
To this titan named Ivan, tell him Santaflow
Ya estuve en el lodo
I've been in the mud
Se que es estar solo
I know what it is to be alone
Y ya no tengo miedo a caer
And I am no longer afraid to fall
Ahora se como erguirme otra vez
Now I know how to rise again
Un poco de polvo
A little dust
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday





Autoren: Ivan Santos Ortiz, Nora Jimenez Candanedo, Aitor Herrada Aguilera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.