Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
ya
sabes
lo
que
me
gusta
de
ti
Детка,
ты
знаешь,
что
мне
в
тебе
нравится
Rozar
tu
piel
de
miel,
si
así
me
siento
feliz
Касаться
твоей
медовой
кожи,
ведь
это
делает
меня
счастливым
Ves
tu
cuerpo
es,
es
un
manjar
para
mi
Видишь
ли,
твое
тело
- это
лакомство
для
меня
Eres
la
fruta
prohibida
más
dulce
del
jardín.
Ты
- запретный
плод,
самый
сладкий
в
саду.
Eres
el
cáliz
sagrado
del
que
todos
quieren
beber
Ты
- священная
чаша,
из
которой
все
хотят
пить
Ese
pecado
que
me
muero
por
cometer
Тот
грех,
который
я
жажду
совершить
Otra
vez
ya
no
tengo
nada
que
perder
Снова
мне
нечего
терять
Vamos
tiéntame,
sabes
bien
que
voy
a
caer.
Давай,
искушай
меня,
ты
же
знаешь,
что
я
поддамся.
Cuantas
noches
soñé
poseerte
y
manche
el
pijama
Сколько
ночей
я
мечтал
обладать
тобой
и
пачкал
пижаму
Recordando
cuando
fuiste
mi
dama
Вспоминая,
как
ты
была
моей
дамой
Déjate
ya
de
andar
por
las
ramas
que
así
nadie
gana
Хватит
ходить
вокруг
да
около,
так
никто
не
выиграет
Por
amor
de
dios,
mordamos
ya
la
manzana.
Ради
всего
святого,
давай
уже
откусим
от
яблока.
Clavar
mis
colmillos
en
tu
cuello,
dejar
mi
sello
Вогнать
свои
клыки
в
твою
шею,
оставить
свой
след
Cardiaca
respiras
si
tiras
de
mis
cabellos
Твое
сердцебиение
учащается,
когда
ты
тянешь
меня
за
волосы
Sabes
que
te
hare
vivir
momentos
bestiales
Ты
знаешь,
что
я
заставлю
тебя
испытать
звериные
моменты
Espasmos
de
placer
contraen
tus
abdominales.
Спазмы
удовольствия
сокращают
твои
мышцы
живота.
Esta
dispersa
nuestra
ropa
por
la
habitación
Наша
одежда
разбросана
по
комнате
Quema
mi
piel
cuando
me
tocas,
mojas
mi
colchón
Моя
кожа
горит,
когда
ты
меня
касаешься,
ты
мочишь
мой
матрас
A
media
luz
me
encanta
contemplar
en
tu
expresión
В
полумраке
мне
нравится
видеть
по
твоему
лицу
Que
manejamos
por
igual
los
dos
la
situación.
Что
мы
оба
одинаково
владеем
ситуацией.
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Baja
tu
lengua,
nena,
baja
tu
lengua
Опусти
свой
язык,
детка,
опусти
свой
язык
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Nene
caya
y
hazme
tuya
ya
Малыш,
замолчи
и
сделай
меня
своей
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Eh,
date
la
vuelta
nena,
date
la
vuelta.
Эй,
перевернись,
детка,
перевернись.
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Nene
caya
y
déjate
llevar.
Малыш,
замолчи
и
отдайся
потоку.
Cuéntame
nena,
cuéntame
lo
que
tu
quieres
Расскажи
мне,
детка,
расскажи,
чего
ты
хочешь
Muéstrame
nena,
muéstrame
lo
que
tu
tienes
Покажи
мне,
детка,
покажи,
что
у
тебя
есть
Dime
que
te
puedo
dar,
dime
que
me
ofreces
Скажи,
что
я
могу
тебе
дать,
скажи,
что
ты
предлагаешь
Tu
sabes
que
siempre
te
trato
como
mereces.
Ты
знаешь,
что
я
всегда
отношусь
к
тебе
так,
как
ты
того
заслуживаешь.
Como
a
la
princesa
de
un
sueño
de
blancas
sabanas
Как
к
принцессе
из
сна
с
белыми
простынями
Quiero
ser
tu
esclavo
y
tu
dueño
en
la
cama,
nada
más
Я
хочу
быть
твоим
рабом
и
твоим
хозяином
в
постели,
и
ничего
больше
Quiero
gozar
hacerte
vibrar
Я
хочу
наслаждаться,
заставлять
тебя
вибрировать
Y
si
después
te
vas
jura
que
volverás.
И
если
потом
ты
уйдешь,
поклянись,
что
вернешься.
Sabes
que
vivo
prisionero
de
tu
deseo
Ты
знаешь,
что
я
живу
в
плену
твоего
желания
Sabes
que
sigo
picando
si
pones
el
cebo
Ты
знаешь,
что
я
продолжаю
клевать,
если
ты
подбрасываешь
наживку
Se
que
no
se
resistir,
bebe
mi
elixir
Знаю,
ты
не
устоишь,
выпей
мой
эликсир
Baja
tu
lengua
despacio
y
hazme
feliz.
Медленно
опусти
свой
язык
и
сделай
меня
счастливым.
Pasas
tocando
mi
ombligo
con
tu
nariz
Ты
проводишь
носом
по
моему
пупку
Ahora
podría
decirte
a
todo
que
si
Сейчас
я
мог
бы
сказать
"да"
на
все
Tan
caliente
es
tu
garganta
y
tus
ojos
tan
seductores
Твое
горло
такое
горячее,
а
глаза
такие
соблазнительные
Casi
rozas
con
tus
mejillas
mis
abductores.
Твои
щеки
почти
касаются
моих
приводящих
мышц.
Esta
a
punto
de
amanecer
y
no
quiero
ya
ir
Скоро
рассвет,
а
я
не
хочу
уходить
La
fiesta
continua,
nene
dame
tu
elixir
Праздник
продолжается,
малыш,
дай
мне
свой
эликсир
Dime
que
nadie
sabe
hacerte
lo
que
te
hago
yo
Скажи,
что
никто
не
умеет
делать
с
тобой
то,
что
делаю
я
Y
se
que
buscaras
muchas
mas
noches
mi
calor.
И
я
знаю,
что
ты
будешь
искать
мое
тепло
еще
много
ночей.
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Baja
tu
lengua,
nena,
baja
tu
lengua
Опусти
свой
язык,
детка,
опусти
свой
язык
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Nene
caya
y
hazme
tuya
ya
Малыш,
замолчи
и
сделай
меня
своей
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Eh,
date
la
vuelta
nena,
date
la
vuelta.
Эй,
перевернись,
детка,
перевернись.
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Nene
caya
y
déjate
llevar.
Малыш,
замолчи
и
отдайся
потоку.
(Santaflow
y
Norykko)
(Santaflow
и
Norykko)
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nena
Шепни
мне
на
ухо,
чего
ты
желаешь,
детка
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nene
Шепни
мне
на
ухо,
чего
ты
желаешь,
малыш
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nena
Шепни
мне
на
ухо,
чего
ты
желаешь,
детка
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nene.
Шепни
мне
на
ухо,
чего
ты
желаешь,
малыш.
Tu
pídeme
lo
que
tu
quieras,
acércate
y
pídeme
lo
que
tu
quieras
muñeca
Проси
у
меня,
что
хочешь,
подойди
и
проси,
что
хочешь,
куколка
Ven
pídeme
lo
que
tu
quieras,
acércate
y
pídeme
lo
que
tu
quieras
muñeca
Подойди
и
проси
у
меня,
что
хочешь,
подойди
и
проси,
что
хочешь,
куколка
Ven
pídeme
lo
que
tu
quieras,
acércate
y
pídeme
lo
que
tu
quieras
muñeca
Подойди
и
проси
у
меня,
что
хочешь,
подойди
и
проси,
что
хочешь,
куколка
Ven
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme
more.
Подойди
и
проси,
проси,
проси,
проси,
проси,
проси,
проси,
проси,
смуглянка.
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Baja
tu
lengua,
nena,
baja
tu
lengua
Опусти
свой
язык,
детка,
опусти
свой
язык
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Nene
caya
y
hazme
tuya
ya
Малыш,
замолчи
и
сделай
меня
своей
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Eh,
date
la
vuelta
nena,
date
la
vuelta.
Эй,
перевернись,
детка,
перевернись.
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Nene
caya
y
déjate
llevar.
Малыш,
замолчи
и
отдайся
потоку.
Quieta
fiera
Спокойно,
дикая
кошка
Espera
que
me
pongo
el
condón,
ahora
si.
Подожди,
я
надену
презерватив,
вот
теперь
можно.
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Quiero
que
me
hagas
gritar
Я
хочу,
чтобы
ты
заставила
меня
кричать
Dime
que
no
vas
a
parar
Скажи,
что
ты
не
остановишься
Dime
que
no
vas
a
parar.
Скажи,
что
ты
не
остановишься.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivan Santos Ortiz, Ana Belen Velasco Rivero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.