Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
pasar
a
buscar
por
el
bar
I
want
to
pick
you
up
from
the
bar
Cuando
salgas
de
trabajar
When
you
get
off
work
Con
flores
con
zepas
con
algún
manjar
With
flowers,
with
zeppas,
with
some
delicacy
Que
sepas
también
que
muero
por
culear
Let
you
know
that
I'm
dying
to
fuck
Salir
a
pasear
por
tus
lugares
favoritos
Go
for
a
walk
through
your
favorite
places
Planetas
y
meteoritos,
todo
con
foto
Planets
and
meteorites,
all
with
photos
Todo
sin
filtro,
solo
nosotros
creando
el
mito
All
without
filter,
just
us
creating
the
myth
De
que
no
hay
romance
más
lindo
que
esto
That
there's
no
romance
more
beautiful
than
this
No
hay
romance
más
distinto
que
el
resto
There's
no
romance
more
different
than
the
rest
Solo
sentí
al
conejo
blanco
corriendo
I
just
felt
the
white
rabbit
running
Y
lo
seguí
porque
había
poco
tiempo
And
I
followed
because
there
was
little
time
Te
juro
que
no
te
miento
I
swear
I'm
not
lying
to
you
Desde
el
primer
momento
que
te
ví
From
the
first
moment
I
saw
you
Supe
que
el
mundo
era
nuestro
I
knew
the
world
was
ours
Todo
lo
anterior
fue
cuento
no
vivir
Everything
before
was
a
story,
not
living
No
sé
ni
si
estoy
despierto
I
don't
even
know
if
I'm
awake
Adentro
de
un
sueño
Inside
a
dream
En
el
cielo
muerto
In
the
dead
sky
Me
gano
un
premio
I
win
a
prize
Solo
que
te
veo
y
crezco
Only
that
I
see
you
and
I
grow
Por
eso
te
veo
y
agradezco
That's
why
I
see
you
and
I'm
grateful
No
sé
ni
si
estoy
despierto
I
don't
even
know
if
I'm
awake
Adentro
de
un
sueño
Inside
a
dream
En
el
cielo
muerto
In
the
dead
sky
Me
gano
un
premio
I
win
a
prize
Solo
que
te
veo
y
crezco
Only
that
I
see
you
and
I
grow
Por
eso
te
veo
y
agradezco
That's
why
I
see
you
and
I'm
grateful
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Eva
deja
fea
a
todas
las
muchachas
(chachas)
Eva
makes
all
the
girls
ugly
Cuando
baila
al
mejor
estilo
sabe
que
me
pongo
loco
When
she
dances
at
her
best,
she
knows
I'm
crazy
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Eva
deja
fea
a
todas
las
muchachas
(chachas)
Eva
makes
all
the
girls
ugly
Cuando
baila
al
mejor
estilo
sabe
que
me
pongo
loco
When
she
dances
at
her
best,
she
knows
I'm
crazy
Ella
viene
a
hacer,
octagonos
neuronales
She
comes
to
make,
octagons
neuronal
Románticos,
isoceles,
escalenos
y
yo
estoy
bien
Romantic,
isosceles,
scalene
and
I'm
fine
Ella
vino
a
lamer
She
came
to
lick
Las
otras
rebel
de
sar
de
durazi
The
other
rebel
of
sar
de
durazi
Y
yo
estoy
mal
(Y
yo
estoy
mal)
And
I'm
wrong
(And
I'm
wrong)
Si
no
te
servis
tu
caramelo
If
you
don't
serve
your
caramel
Otro
va
a
servírselo
y
vendértelo,
quiero
Another
will
serve
it
and
sell
it,
I
want
Morir
de
amor
y
mi
cielo
sos
vos
To
die
of
love
and
my
heaven
is
you
Con
porros
que
midan
kilómetros
With
porros
that
measure
kilometers
Eva
servite
la
manza
que
quieras
Eva
serve
the
apple
you
want
En
tu
casa
no
te
haga
drama
(No
te
haga
drama)
In
your
house
don't
make
drama
(Don't
make
drama)
Todo
ese
amor
va
a
ser
foreva
(For
eva
Eva,
for
eva
Eva)
All
that
love
is
going
to
be
foreva
(For
eva
Eva,
for
eva
Eva)
Estamos
volando
alto
We're
flying
high
Estamos
viendo
algo
We're
seeing
something
Tus
pies
sentís
lejos
del
suelo
Your
feet
feel
far
from
the
ground
Todo
lo
mío
te
lo
regalo
I
give
you
all
mine
Si
no
te
servis
tu
caramelo
If
you
don't
serve
your
caramel
Otro
va
a
servírselo
Another
one
will
serve
it
Décimelo
y
lo
cago
a
palos
Tell
me
and
I'll
beat
the
shit
out
of
him
Nena
vos
sos
la
magia
de
los
rockandroles
Girl,
you're
the
magic
of
rock
'n'
roll
Los
trap
la
plena
puchipun
de
reggaetones
The
trap,
the
plena,
the
puchipun
of
reggaeton
Y
nunca
mejor
puestos
esos
pantalones
And
never
better
put
those
pants
El
gil
que
lo
niegue
es
flor
de
siome
The
guy
who
denies
it
is
a
flower
of
sion
La
gila
que
lo
niegue
es
flor
de
siome
The
girl
who
denies
it
is
a
flower
of
sion
Y
duarte
mongolia
luna
Méndez
Loria
And
duarte
mongolia
luna
Méndez
Loria
Te
quiero
de
novia
todas
tus
versiones
I
want
you
as
my
girlfriend,
all
your
versions
Espero
ir
a
soñar
una
buena
historia
I
hope
to
go
to
sleep
and
dream
a
good
story
En
donde
me
miren
risueños
tus
pezones
Where
your
nipples
look
at
me
smiling
Y
cuatro
manos
hagan
cero
jarrones
And
our
four
hands
make
zero
vases
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Eva
deja
fea
a
todas
las
muchachas
(chachas,
chachas)
Eva
makes
all
the
girls
ugly
Cuando
baila
al
mejor
estilo
sabe
que
me
pongo
loco
When
she
dances
at
her
best,
she
knows
I'm
crazy
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Eva
deja
fea
a
todas
las
muchachas
(chachas,
chachas)
Eva
makes
all
the
girls
ugly
Cuando
baila
al
mejor
estilo
sabe
que
me
pongo
loco
When
she
dances
at
her
best,
she
knows
I'm
crazy
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Eva
deja
fea
a
todas
las
muchachas
(chachas,
chachas)
Eva
makes
all
the
girls
ugly
Cuando
baila
al
mejor
estilo
sabe
que
me
pongo
loco
When
she
dances
at
her
best,
she
knows
I'm
crazy
¿Qué
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Eva
deja
fea
a
todas
las
muchachas
(chachas,
chachas)
Eva
makes
all
the
girls
ugly
Cuando
baila
al
mejor
estilo
sabe
que
me
pongo
loco
When
she
dances
at
her
best,
she
knows
I'm
crazy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Santiago Pablo Mostaffa Frau, Maicol Clavijo Echeverria
Album
Escapismo
Veröffentlichungsdatum
23-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.