Sencillo (feat. Trezerrezderap) -
Santiago Insane
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sencillo (feat. Trezerrezderap)
Сингл (при участии Trezerrezderap)
Debe
ser
muy
triste
estar
solo
en
el
mundo
Должно
быть,
так
грустно
быть
в
мире
одним
Bueno,
siempre
he
tenido
mi
música
Что
ж,
всегда
была
моя
музыка
Casi
nunca
sé
que
iré
a
escribir
Почти
никогда
не
знаю,
о
чём
писать
Desperté
más
lejos
de
acá
y
más
cerca
de
allí
Проснулся
дальше
отсюда
и
ближе
к
тому
краю
Ya
me
harté,
lo
dejaré
así
Мне
надоело,
оставлю
как
есть
Tengo
dos
pies
izquierdos,
pero
mis
letras
saben
bailar
en
el
beat
Два
левых
сапога,
но
строчки
танцуют
на
бите
El
silencio
es
más
frágil
que
la
confianza
Молчание
хрупче
доверия
En
días
nublados
es
cuando
más
claro
se
ve,
como
hoy
В
пасмурные
дни
всё
яснее
видно,
как
сегодня
Varias
alternativas
y
ninguna
me
agrada
Много
вариантов,
и
ни
один
не
радует
Manipuladora
de
mierda,
si
tú
no
vienes,
yo
no
voy
Гребаная
манипуляторша:
если
ты
не
придёшь,
я
не
пойду
No
tanto
aspecto,
más
intelecto
Не
столько
внешность,
сколько
интеллект
No
siempre
se
ve
perfecto
con
la
imaginación
Не
всегда
выглядит
идеально
в
воображении
Su
belleza
es
premio
consuelo
Её
красота
– утешительный
приз
La
verdad
está
en
su
sonrisa
y
en
su
tema
de
conversación
Правда
в
её
улыбке
и
темах
разговора
Los
versos
no
son
gratis
Строчки
не
даются
даром
Ni
para
mí
que
los
escribo
ni
para
ti
que
los
escuchas
Ни
мне,
пишущему,
ни
тебе,
слушающей
Generaciones
callan
ante
injusticias
Поколения
молчат
перед
несправедливостью
Y
me
sigues
pidiendo
motivos
para
mantenerte
en
pie
de
lucha
А
ты
всё
просишь
поводы
продолжать
борьбу
Mira,
simplificar
lo
hace
más
sencillo
Смотри,
упрощение
делает
проще
Lo
sencillo
no
siempre
es
encantador
Простое
не
всегда
очаровательно
A
menos
que
sea
una
sencilla
noche
en
el
parque
Разве
что
простая
ночь
в
парке
Charlando
y
riendo
con
música,
cigarros
y
licor
С
разговорами,
смехом,
музыкой,
сигаретами,
вином
No
amo
odiar,
a
veces
odié
ser
amado
Не
люблю
ненавидеть,
порой
ненавидел
быть
любимым
Amo
esos
escalofríos
al
fumar
desabrigado
Обожаю
озноб
при
курении
на
холоде
Congelado
en
el
momento
decisivo,
qué
risa
Застывший
в
решающий
момент,
смешно
Solo
quieren
llegar
alto
porque
hay
nieve
en
la
cornisa
Лезут
вверх
лишь
из-за
снега
на
карнизе
Pensarás
más
claro
cuando
no
imites
a
nadie
Яснее
мыслишь,
когда
никого
не
копируешь
Se
da
aires
de
ser
el
mejor
y,
al
final,
es
solo
aire
Важничает,
будто
лучший,
а
в
итоге
– пустота
Tengo
más
sueños
que
ganas
de
dormir
У
меня
больше
грёз,
чем
желания
спать
Preferí
vivir
de
madrugadas
a
madrugar
para
vivir
Выбрал
жить
до
рассвета,
чем
вставать
ради
жизни
Hoy
en
la
mañana
estuve
arrojando
mareado
Сегодня
утром
тошнило
от
похмелья
Mírame
ahora
brindando
de
nuevo
А
теперь
снова
поднимаю
тост
Predilección
por
nuestra
cuerda
floja
que
a
un
puente
bien
construido
Предпочтение
нашему
канату
вместо
крепкого
моста
Al
juego
del
suicida
voy
y
te
llevo
В
игру
самоубийцы
иду
и
веду
тебя
Parece
ser
que
el
jazz
solo
deja
tristeza
y
soledad
Кажется,
джаз
оставляет
лишь
грусть
и
одиночество
Uvas
nacen
de
manzanas,
tentamos
a
la
serpiente
Виноград
рождается
от
яблок,
искушаем
змея
Emigro
cuando
perturban
mi
tranquilidad
Уезжаю,
когда
тревожат
мой
покой
Luces
negras
son
buscadas
y
hay
humo
entre
mis
dientes
Черные
огни
ищут,
дым
меж
зубов
Y
en
el
encéfalo,
instantes
de
crueldad
А
в
мозгу
– мгновения
жестокости
Uvas
nacen
de
manzanas,
tentamos
a
la
serpiente
Виноград
рождается
от
яблок,
искушаем
змея
Emigro
cuando
perturban
mi
tranquilidad
Уезжаю,
когда
тревожат
мой
покой
Luces
negras
son
buscadas
y
hay
humo
entre
mis
dientes
Черные
огни
ищут,
дым
меж
зубов
No
llores,
niña,
el
tiempo
no
tiene
piedad
Не
плачь,
девочка,
время
не
знает
пощады
Ando
con
Pall
Mall
y
encendedor
siempre
Со
мной
всегда
Pall
Mall
и
зажигалка
Y
siempre
te
diré
que
solo
es
uno
para
el
frío
И
всегда
скажу:
лишь
одна
защита
от
холода
Mínimo
tengo
un
disco
en
notas
al
azar
pérdidas
en
calle
cuarta
Как
минимум
есть
диск
из
случайных
нот,
потерянных
на
Четвёртой
улице
Y
mar
mental
desordenadamente
mío
И
мой
хаотичный
мысленный
карнавал
Sonrío
cada
vez
que
un
verso
encaja
a
la
primera
Улыбаюсь,
когда
строка
ложится
сразу
Es
fácil
vivir
feliz
con
mentiras
bonitas
Легко
жить
счастливо
с
красивой
ложью
La
regla
la
rompí
desde
el
colegio
Правила
ломал
ещё
в
школе
Literal
y
metafóricamente,
aún
me
intriga
esa
señorita
Буквально
и
метафорично,
до
сих
пор
та
девушка
интригует
A
veces
disfruto
más
viendo
dibujos
que
haciéndolos
Порой
больше
люблю
смотреть
мультфильмы,
чем
рисовать
A
veces,
más
escribiendo
los
textos
que
leyéndolos
Порой
– писать
тексты,
чем
читать
их
No
cualquier
muerto
se
hace
leyenda
Не
каждый
мертвец
становится
легендой
Y
en
vida
somos
poquísimos
los
que
llegaremos
a
serlo
А
при
жизни
единицы
из
нас
достигнут
этого
Suena
interesante
Звучит
интересно
Como
la
bendición
de
mi
madre,
aunque
yo
no
sea
creyente
Как
благословение
мамы,
хоть
я
и
не
верю
Pa
que
no
ande
en
malos
pasos,
sin
saber
que
Чтоб
не
сбился
с
пути,
не
зная,
что
Por
malos
pasos
dados,
hoy
escribo
mejor
y
pienso
claramente
Из-за
сбитых
путей
пишу
лучше
и
мыслю
яснее
De
nuevo
no
escuché
nada
Опять
ничего
не
услышал
Tenía
los
audífonos
puestos,
mas
no
los
ojos
cerrados
Наушники
были,
но
глаза
открыты
Te
sorprenderían
las
perversidades,
perversiones
y
planes
Ты
удивился
бы
извращениям,
перверсиям
и
планам
Que
habitan
aquí,
por
principios
no
he
concretado
Живущим
здесь,
по
принципам
нереализованным
No,
a
mí
no
me
vengas
con
esas
tretas
Нет,
мне
не
надо
этих
уловок
Tú
eres
un
vicioso
más
con
la
excusa
de
que
es
poeta
Ты
просто
зависимый
под
маской
поэта
Y
en
mi
resaca
sacan
sonrisas
propicias
В
моём
похмелье
рождаются
уместные
улыбки
No
son
vicios,
son
hábitos,
solo
los
idiotas
se
envician
Не
пороки,
а
привычки
– лишь
дураки
подсаживаются
Me
sentí
extraño
al
extrañar
lo
que
nunca
tuve
Было
странно
скучать
по
тому,
чего
не
имел
Su
letra
aburre,
es
más
moda
que
literatura
Её
текст
скучен,
больше
мода,
чем
литература
Apenas
recobre
la
independencia
dejaré
de
ser
libre
Как
обрету
независимость
– перестану
быть
свободным
Me
alejé
de
todos,
menos
de
la
escritura
От
всех
отошёл,
кроме
писательства
Yo
estaba
bastante
borracho
y
vos
apareciste
en
la
esquina
Я
был
пьян,
ты
возникла
на
углу
Y
nos
quedamos
mirándonos
como
idiotas
И
мы
смотрели
друг
на
друга
как
идиоты
Página
52,
capítulo
20,
editorial
Sudamérica
Страница
52,
глава
20,
издательство
Южная
Америка
Rayuelas
describiendo
mi
vida
"Игры
в
классики"
описывают
мою
жизнь
Tan
acertada
como
algunas
otras
Так
же
точно,
как
и
другие
Cada
uno
es
libre
de
buscarse
donde
quiera
Каждый
волен
искать
себя
где
угодно
Aunque
no
se
encuentre
Даже
если
не
находит
Uvas
nacen
de
manzanas,
tentamos
a
la
serpiente
Виноград
рождается
от
яблок,
искушаем
змея
Emigro
cuando
perturban
mi
tranquilidad
Уезжаю,
когда
тревожат
мой
покой
Luces
negras
son
buscadas,
hay
humo
entre
mis
dientes
Черные
огни
ищут,
дым
меж
зубов
Y
en
el
encéfalo,
instantes
de
crueldad
А
в
мозгу
– мгновения
жестокости
Uvas
nacen
de
manzanas,
tentamos
a
la
serpiente
Виноград
рождается
от
яблок,
искушаем
змея
Emigro
cuando
perturban
mi
tranquilidad
Уезжаю,
когда
тревожат
мой
покой
Luces
negras
son
buscadas,
hay
humo
entre
mis
dientes
Черные
огни
ищут,
дым
меж
зубов
Y
un
infierno
en
el
cielo
de
este
jazz
И
ад
в
небесах
этого
джаза
Hablaré
directo,
vine
por
ti
Скажу
прямо:
пришёл
за
тобой
Quiero
rehacer
mi
vida
y
te
quiero
a
mi
lado
Хочу
начать
жизнь
заново,
и
ты
рядом
нужна
Eres
un
mentiroso
ladrón
Ты
лживый
вор
Solo
mentí
sobre
ser
un
ladrón,
pero
eso
quedó
en
el
pasado
Врал
лишь
о
воровстве,
но
это
в
прошлом
¿Lo
de
robar?
(Mentir)
Насчёт
кражи?
(Враньё)
Ahora
estoy
con
un
hombre
que
no
hace
esas
distinciones
Теперь
я
с
тем,
кто
не
делает
различий
No,
es
muy
claro
en
ambas
Нет,
он
чёток
в
обоих
¿Sabes
cuál
es
tu
problema?
Знаешь,
в
чём
твоя
проблема?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jhair Alexi Flores Pulache
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.