Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Voyage (OP / ONE PIECE)
Bon Voyage (OP / ONE PIECE)
BON
VOYAGE!
mabushii
hikari
wo
mezashite
BON
VOYAGE!
Aiming
for
the
dazzling
light
Bokura
no
kirameki
wa
shizumanai
taiyou
Our
brilliance
is
an
unsinkable
sun
Yukou
hito
kakera
no
yuuki
hirogete
Let's
go,
spreading
a
spark
of
courage
Mirai
e
no
shippo
chotto
mieta
yo
We
caught
a
glimpse
of
the
ship's
mast
of
the
future
Saisho
wa
minna
barabara
ni
egaite
ita
chiheisen
At
first,
everyone
drew
their
own
horizons
Ima
nara
hitotsu
no
bouenkyou
de
nozokeru
Now
we
can
share
the
same
telescope
Kimi
no
kokoro
madowasu
unmei
no
shoppai
KOMPASU
Fate's
salty
COMPASS
confuses
your
heart
Saka
te
ni
kajitoru
yo
I'll
steer
through
the
rough
waters
BON
VOYAGE!
shigarami
mo
kako
mo
sutete
BON
VOYAGE!
We'll
let
go
of
our
worries
and
the
past
Bokura
nara
sore
de
mo
waraeteru
hazu
We'll
be
able
to
laugh
together
no
matter
what
Yume
wo
kanaeru
tame
no
namida
naraba
If
these
are
the
tears
for
fulfilling
our
dreams
Oshikuwanai
PRECIOUS
IN
MY
LIFE,
OH...
I
won't
regret
them,
PRECIOUS
IN
MY
LIFE,
OH...
Yuganda
miraa
ja
ashita
wa
utsusenai
to
omotteru
ne?
You
think
you
can't
see
tomorrow
in
a
distorted
mirror?
Demo
Sunshine
yureru
namima
ni
datte
hansha
suru
But
even
the
waves
reflecting
Sunshine
can
be
dazzling
Kimi
ga
tobikonda
natsu
no
ooki
na
mizu
shibuki
The
giant
water
splashes
that
you
leaped
into
this
summer
Sora
ni
niji
wo
kaketa
Drew
a
rainbow
in
the
sky
Aoi
konna
nazo
darake
no
uchuu
In
this
vast
and
mysterious
blue
space
Toki
ni
wa
kanashimi
ni
mo
butsu
karu
darou
Sometimes
you'll
encounter
sadness
Hinyari
deguchi
no
mienai
pinchi
A
chilly
pinch
with
no
end
in
sight
...tte
yuuka
CHANSU
...
is
actually
your
CHANCE
Kotae
wa
itsu
mo
SHINING
IN
YOUR
HEART,
OH...
The
answer
always
SHINES
IN
YOUR
HEART,
OH...
BON
VOYAGE!
hageshii
nami
wo
norikoete
BON
VOYAGE!
We'll
ride
over
the
rough
waves
Bokura
no
yakusoku
wa
nijimanai
tegami
Our
promise
is
like
an
unfading
letter
Yukou
hito
kakera
no
yuuki
de
iin
janai?
Let's
go,
a
spark
of
courage
is
all
we
need,
right?
Ima
kono
shunkan
PRECIOUS
IN
MY
LIFE
This
very
moment
in
time
is
PRECIOUS
IN
MY
LIFE
Mirai
e
no
shippo
chotto
mieta
yo
We
caught
a
glimpse
of
the
ship's
mast
of
the
future
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.