Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Carmen de la Ronda (Remastered)
Soy Carmen de la Ronda (Remastered)
Yo
no
sé
porque
causa
todos
los
hombres,
I
don't
know
why,
my
love,
todos
los
hombres,
Every
man,
echan
lumbre
tan
solo
si
oyen
mi
nombre,
Catches
fire
just
hearing
my
name,
si
oyen
mi
nombre,
If
they
hear
my
name,
¡vaya
corona,
vaya
corona!
What
a
crown,
what
a
crown!
la
que
le
han
puesto
al
garbo
de
mi
persona,
That
they've
placed
on
the
grace
of
my
body,
de
mi
persona.
Of
my
body.
¡Una,
do'
y
tré,
santigüate
y
muérete!
One,
two,
three,
bless
yourself
and
die!
Con
mis
ojos
gachones
que
hacen
cosquillas,
With
my
downcast
eyes
that
tickle,
a
un
francés
se
le
alegra
la
pajarilla,
A
Frenchman's
pecker
perks
up,
y
uno
de
España,
y
uno
de
España,
And
one
from
Spain,
and
one
from
Spain,
y
está
por
mí
que
mira
la
musaraña,
And
he
watches
me
as
the
shrew
watches,
¡Una,
do'
y
tré,
santigüate
y
muérete!
One,
two,
three,
bless
yourself
and
die!
Hago
siempre
lo
que
quiero,
I
always
do
what
I
want,
sin
que
de
nadie
me
esconda
Without
hiding
from
anyone,
que
no
tiene
porque
dar
Who
doesn't
have
to
know
¡viva
el
salero!
Long
life
to
my
charm!
tres
cuartos
al
pregonero
Three
quarters
to
the
crier,
¡Carmen
la
de
Ronda,
la
de
Ronda!
Carmen
of
Ronda,
of
Ronda!
¡Una,
do'
y
tré,
santigüate
y
muérete!
One,
two,
three,
bless
yourself
and
die!
Si
no
acaba
el
bochinche
de
este
jaleo,
If
the
racket
doesn't
end
of
this
uproar,
de
este
jaleo,
Of
this
uproar,
arderán
cualquier
día
los
Pirineos,
The
Pyrenees
will
burn
any
day,
los
Pirineos,
The
Pyrenees,
¡vaya
jarana,
vaya
jarana!
What
a
party,
what
a
party!
la
que
te
armó
los
ojos
de
esta
gitana,
The
one
that
armed
your
eyes
of
this
gypsy,
de
esta
gitana
Of
this
gypsy,
¡Una,
do'
y
tré,
santigüate
y
muérete!
One,
two,
three,
bless
yourself
and
die!
Aunque
al
viento
que
sopla
crece
la
hoguera
Although
in
the
wind
that
blows,
the
fire
grows,
yo
me
salgo
sin
miedo
por
petenera
I
fearlessly
get
out
through
petenera,
¡y
en
ese
trance,
y
en
ese
trance!
And
in
that
way,
and
in
that
way!
esperaré
al
buen
mozo
de
mi
romance,
I'll
wait
for
the
fine
man
of
my
romance,
de
mi
romance.
Of
my
romance.
¡Una,
do'
y
tré,
santigüate
y
muérete!
One,
two,
three,
bless
yourself
and
die!
Hago
siempre
lo
que
quiero,
I
always
do
what
I
want,
sin
que
de
nadie
me
esconda,
Without
hiding
from
anyone,
que
no
tiene
porque
dar
Who
doesn't
have
to
know
¡viva
el
salero!
Long
life
to
my
charm!
tres
cuartos
al
pregonero
Three
quarters
to
the
crier
¡Carmen
la
de
Ronda,
la
de
Ronda!
Carmen
of
Ronda,
of
Ronda!
¡Una,
do'
y
tré,
santigüate
y
muérete!
One,
two,
three,
bless
yourself
and
die!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.