Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Du,
im
Licht
jedes
Morgens
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Du,
in
der
Tiefe
meiner
Seele
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Du,
bist
mein
Traum,
bist
meine
Sehnsucht
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Du,
meine
Ergänzung,
mein
Stückchen
Himmel
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Du,
bist
meine
süße
Melodie
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Du,
bist
der
Grund
meiner
Tage
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Du
und
niemand
anderes
als
du,
in
meinem
Leben
nur
du
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Du,
im
Licht
jedes
Morgens
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Du,
in
der
Tiefe
meiner
Seele
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Du,
bist
mein
Traum,
bist
meine
Sehnsucht
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Du,
meine
Ergänzung,
mein
Stückchen
Himmel
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Du,
bist
meine
süße
Melodie
Tú,
eres
la
razón
de
mis
días
Du,
bist
der
Grund
meiner
Tage
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Du
und
niemand
anderes
als
du,
in
meinem
Leben
nur
du
Es
tu
recuerdo
como
una
fotografía
Deine
Erinnerung
ist
wie
eine
Fotografie
Que
da
alegría
a
mis
noches
de
melancolía
Die
meinen
melancholischen
Nächten
Freude
bringt
Eres
el
sol
que
aparta
el
aguacero
Du
bist
die
Sonne,
die
den
Regenschauer
vertreibt
Eres
mi
lucero,
pedacito
de
cielo
Du
bist
mein
Leitstern,
mein
Stückchen
Himmel
Por
que
te
quiero,
por
que
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe
Le
doy
la
vuelta
al
mundo
montado
en
mi
velero
Umfahre
ich
die
Welt
auf
meinem
Segelboot
Me
tienes
en
la
nubes
a
ver
si
te
subes
Du
schwebst
auf
Wolken,
komm,
steig
doch
auf
Di
el
primer
paso
y
nunca
me
detuve
Ich
machte
den
ersten
Schritt
und
hielt
nie
inne
Es
que
no
tengo
vida
si
no
estoy
contigo
Ich
habe
kein
Leben,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Mis
noches
no
son
frías
si
tú
eres
mi
abrigo
oh
Meine
Nächte
sind
nicht
kalt,
wenn
du
meine
Zuflucht
bist,
oh
Y
es
que
no
sé
lo
que
pasa
conmigo
Und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Si
pierdo
tu
reflejo
a
donde
vaya
yo
lo
sigo
Wenn
ich
dein
Spiegelbild
verliere,
folge
ich
ihm,
wohin
ich
auch
gehe
Nena,
ya
no
busco
otra
razón
Schatz,
ich
suche
keinen
anderen
Grund
mehr
Tienes
todo
mi
corazón
Du
hast
mein
ganzes
Herz
Todo
daría
por
ti,
amor
Alles
würde
ich
für
dich
geben,
mein
Liebling
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Du,
im
Licht
jedes
Morgens
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Du,
in
der
Tiefe
meiner
Seele
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Du,
bist
mein
Traum,
bist
meine
Sehnsucht
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Du,
meine
Ergänzung,
mein
Stückchen
Himmel
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Du,
bist
meine
süße
Melodie
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Du,
bist
der
Grund
meiner
Tage
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Du
und
niemand
anderes
als
du,
in
meinem
Leben
nur
du
Una
flor
no
basta,
un
jardín
es
pequeño
Eine
Blume
reicht
nicht,
ein
Garten
ist
zu
klein
Tengo
un
paraíso
si
quieres
te
lo
enseño
Ich
habe
ein
Paradies,
wenn
du
willst,
zeige
ich
es
dir
Para
plantar
una
semilla
pequeña
Um
einen
kleinen
Samen
zu
pflanzen
Y
de
mi
vida
tu
seas
la
dueña
Und
damit
du
der
Herr
meines
Lebens
wirst
Y
es
que
tu
amor
es
una
cosa
de
locos
Und
deine
Liebe
ist
verrückt
Una
caricia
tuya
me
parece
poco
Eine
Liebkosung
von
dir
scheint
mir
zu
wenig
Eres
un
encanto
y
me
estoy
acostumbrando
Du
bist
ein
Zauber
und
ich
gewöhne
mich
daran
A
que
tus
besitos
muchos
no
son
tantos
Dass
viele
deiner
Küsse
nicht
genug
sind
No
sabía
que
esto
iba
a
pasar
Ich
wusste
nicht,
dass
das
passieren
würde
Que
de
ti
me
iba
a
enamorar
así
amor
Dass
ich
mich
so
in
dich
verlieben
würde,
mein
Liebling
Y
siento
que
muero
si
no
te
tengo
junto
a
mí
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Te
doy
gracias
por
existir
Ich
danke
dir,
dass
du
existierst
Vivir
tu
vida
junto
a
mí
Dein
Leben
an
meiner
Seite
zu
leben
Amor,
uh
oh,
junto
a
mí
Liebling,
uh
oh,
an
meiner
Seite
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Du,
im
Licht
jedes
Morgens
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Du,
in
der
Tiefe
meiner
Seele
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Du,
bist
mein
Traum,
bist
meine
Sehnsucht
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Du,
meine
Ergänzung,
mein
Stückchen
Himmel
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Du,
bist
meine
süße
Melodie
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Du,
bist
der
Grund
meiner
Tage
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Du
und
niemand
anderes
als
du,
in
meinem
Leben
nur
du
Y
esto
es
Golpe
a
Golpe
Und
das
ist
Golpe
a
Golpe
Sara,
Small
Big
Music
Sara,
Small
Big
Music
Palma
Produccions
Palma
Produccions
Alexander
Dj,
D
D
Dj,
Mr
Leo
Alexander
Dj,
D
D
Dj,
Mr
Leo
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Esteban Restrepo
Album
Butterfly
Veröffentlichungsdatum
15-03-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.