Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The War Is Over (Live)
Война Окончена (Live)
My
statues
are
falling
Мои
статуи
падают,
Like
feathers
of
snow
Словно
перья
снега,
Their
voices
are
calling
Их
голоса
зовут
In
a
whispering
world
В
шепчущем
мире,
Waiting
for
the
morning
glow
В
ожидании
утреннего
сияния.
Heaven
is
calling
Небеса
зовут
From
a
rainy
shore
С
дождливого
берега,
Counting
wounded
lights
falling
Считая
раненые
огни,
падающие
Into
their
dreams
В
их
сны,
Still
searching
for
an
open
door
Всё
ещё
ищущие
открытую
дверь.
In
morning
dew
В
утренней
росе
A
glorious
scene
came
through
Явилась
glorious
картина,
Like
war
is
over
now
Будто
война
окончена,
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой.
Pure
moments
of
thought
Чистые
мгновения
мысли
In
the
meaning
of
love
В
значении
любви.
This
war
is
over
now
Эта
война
окончена,
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой.
An
arrow
of
freedom
Стрела
свободы
Is
piercing
my
heart
Пронзает
моё
сердце,
Breaking
chains
of
emotion
Разрывая
цепи
эмоций.
Give
a
moment
to
pray
Дай
мне
мгновение
помолиться,
For
lost
innocence
to
find
it's
way
Чтобы
потерянная
невинность
нашла
свой
путь.
Fields
of
sensation
Поля
ощущений,
A
cry
in
the
dark
Крик
в
темноте,
Hope
is
on
the
horizon
Надежда
на
горизонте,
With
a
reason
to
stay
С
причиной
остаться
And
living
for
a
brand
new
day
И
жить
ради
нового
дня.
In
morning
dew
В
утренней
росе
A
glorious
scene
came
through
Явилась
glorious
картина,
Like
war
is
over
now
Будто
война
окончена,
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой.
Pure
moments
of
thought
Чистые
мгновения
мысли
In
the
meaning
of
love
В
значении
любви.
This
war
is
over
now
Эта
война
окончена,
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой.
Salaam
Allah
alad
donia
alal'insaan
Мир
Аллаха
всему
миру
и
людям.
Salaam
Allah
alad
donia
alal'insaan
Мир
Аллаха
всему
миру
и
людям.
Salaam
Allah
alad
donia
alal'insaan
Мир
Аллаха
всему
миру
и
людям.
In
morning
dew
В
утренней
росе
A
glorious
scene
came
through
Явилась
glorious
картина,
Like
war
is
over
now
Будто
война
окончена,
I
feel
I'm
coming
home
again
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой.
Pure
moments
of
thought
Чистые
мгновения
мысли
In
the
meaning
of
love
В
значении
любви.
This
war
is
over
now
Эта
война
окончена,
I
feel
I'm
coming
home
again
to
you
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrick Benzner, Frank Peterson, Sarah Brightman, Kristian Draude, Leaibi Karim Oda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.