Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What More Do I Need
Что Еще Мне Нужно?
Once
I
hated
this
city,
Когда-то
я
ненавидела
этот
город,
Now
it
can′t
get
me
down.
Теперь
он
не
может
меня
огорчить.
Slushy,
humid
and
gritty,
Слякотный,
влажный
и
пыльный,
What
a
pretty
town.
Какой
красивый
город.
What,
thought
I,
could
be
duller,
Что,
думала
я,
может
быть
скучнее,
More
depressing,
less
gay.
Более
унылым,
менее
радостным.
Now
my
favourite
colour
Теперь
мой
любимый
цвет
A
wall
of
rain
as
it
turns
to
sleet,
Стены
дождя,
превращающегося
в
град,
The
lack
of
sun
on
a
one-way
street,
Отсутствие
солнца
на
улице
с
односторонним
движением,
I
love
the
grime
all
the
time.
Я
люблю
эту
грязь
все
время.
And
what
more
do
I
need?
И
что
еще
мне
нужно?
My
window
pane
has
a
lovely
view:
Из
моего
окна
открывается
прекрасный
вид:
An
inch
of
sky
and
a
fly
or
two.
Дюйм
неба
и
пара
мух.
Why,
I
can
see
half
a
tree.
Да
я
могу
видеть
половину
дерева.
And
what
more
do
I
need?
И
что
еще
мне
нужно?
The
dusk
is
thick
and
it's
galling;
Сумерки
густые
и
раздражающие;
It
simply
can′t
be
excused.
Это
просто
нельзя
простить.
In
winter
even
the
falling
snow
looks
Зимой
даже
падающий
снег
выглядит
My
window
pane
may
not
give
much
light,
Мое
окно
может
и
не
дает
много
света,
But
I
see
you,
so
the
view
is
bright.
Но
я
вижу
тебя,
так
что
вид
прекрасен.
If
I
can
love
you,
I'll
pay
the
dirt
no
heed!
Если
я
могу
любить
тебя,
мне
все
равно
на
грязь!
With
your
love,
what
more
do
I
need?
С
твоей
любовью,
что
еще
мне
нужно?
Someone
shouting
for
quiet,
Кто-то
кричит,
требуя
тишины,
Someone
starting
a
brawl,
Кто-то
начинает
драку,
Down
the
block
there's
a
riot,
Внизу
по
кварталу
беспорядки,
And
I′ll
buy
it
all!
И
я
приму
все
это!
Listen,
now
I′m
ecstatic,
Послушай,
теперь
я
в
восторге,
Hold
me
close
and
be
still.
Обними
меня
крепко
и
не
двигайся.
Hear
the
lovely
pneumatic
Слышишь
прекрасный
пневматический
A
subway
train
thunders
through
the
Bronx,
Поезд
метро
гремит
сквозь
Бронкс,
A
taxi
horn
on
the
corner
honks.
Такси
сигналит
на
углу.
But
I
adore
ev'ry
roar.
Но
я
обожаю
каждый
рев.
And
what
more
do
I
need?
И
что
еще
мне
нужно?
I
hear
a
crane
making
street
repairs,
Я
слышу,
как
кран
ремонтирует
улицу,
A
two-ton
child
running
wild
upstairs.
Двухтонный
ребенок
бегает
наверху.
Steam
pipes
bang,
sirens
clang,
Трубы
стучат,
сирены
воют,
And
what
more
do
I
need?
И
что
еще
мне
нужно?
The
neighbours
yell
in
the
summer,
Соседи
кричат
летом,
The
landlord
yells
in
the
fall,
Арендодатель
кричит
осенью,
So
loud
I
can′t
hear
the
plumber
Так
громко,
что
я
не
слышу,
как
сантехник
Pound
the
wall.
Стучит
в
стену.
An
aeroplane
roars
across
the
bay,
Самолет
ревет
над
заливом,
But
I
can
hear
you
as
clear
as
day:
Но
я
слышу
тебя
так
же
ясно,
как
днем:
You
said
you
love
me
Ты
сказал,
что
любишь
меня
Above
the
sound
and
speed.
Превыше
шума
и
скорости.
With
your
love,
С
твоей
любовью,
What
more
do
I
need?
Что
еще
мне
нужно?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SONDHEIM STEPHEN
Album
Encore
Veröffentlichungsdatum
23-04-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.