Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame
it
on
a
full
moon
(blame,
blame,
blame
it)
Schieb
es
auf
den
Vollmond
(schieb,
schieb,
schieb
es)
Whatever's
gotten
into
me
has
gotten
into
you
Was
auch
immer
in
mich
gefahren
ist,
ist
auch
in
dich
gefahren
Maybe
I
spoke
too
soon
Vielleicht
habe
ich
zu
früh
gesprochen
These
walls
are
paper
thin
Diese
Wände
sind
hauchdünn
Stranger
things
have
happened
too
(blame,
blame)
Seltsamere
Dinge
sind
auch
schon
passiert
(schieb,
schieb)
Blame
it
on
a
full
moon
(blame,
blame
it)
Schieb
es
auf
den
Vollmond
(schieb,
schieb
es)
Blame
it
on
a
full
(blame,
blame
it)
Schieb
es
auf
den
Voll
(schieb,
schieb
es)
Blame
it
on
the
full
moon
Schieb
es
auf
den
Vollmond
Blame
it
on
the
full
moon
Schieb
es
auf
den
Vollmond
Blame
it
on
the
full
moon
Schieb
es
auf
den
Vollmond
Stranger
things
have
happened
too
(blame,
blame)
Seltsamere
Dinge
sind
auch
schon
passiert
(schieb,
schieb)
Blame
it
on
the
full
moon
Schieb
es
auf
den
Vollmond
Blame
it
on
a
full
Schieb
es
auf
den
Voll
Blame
it
on
the
full
moon
(blame,
blame)
Schieb
es
auf
den
Vollmond
(schieb,
schieb)
Blame
it
on
the
full
moon
(blame,
blame)
Schieb
es
auf
den
Vollmond
(schieb,
schieb)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarah A. Jaffe, Aaron Kelley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.