Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You Is Easy - Live Acoustic
Любить тебя легко - Живая акустическая версия
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко,
Loving
you
is
wondrous
and
pure
Любить
тебя
чудесно
и
чисто.
Shout
it
from
the
rooftops
Кричу
об
этом
с
крыш,
How
long
must
I
wait
'til
I
see
your
smile?
Как
долго
мне
ждать,
пока
не
увижу
твою
улыбку?
Might
have
been
the
moonlight
Возможно,
это
был
лунный
свет,
Caught
up
in
the
sparkle
in
your
eyes
Пойманный
в
блеске
твоих
глаз.
So
wicked
and
I
know
I
should
go
slow
Так
волшебно,
и
я
знаю,
что
должна
быть
осторожнее,
But
it's
not
in
me
to
wait
Но
я
не
могу
ждать.
'Cause
I'm
alive
and
I'm
on
fire
Потому
что
я
жива
и
горю,
Shot
like
a
star
burst
into
the
sky
Взлетела,
как
звезда,
в
небо.
Oh,
the
fury
of
desire
it
burns
so
bright,
electrifies
О,
ярость
желания
горит
так
ярко,
электризует,
You
light
me
up,
you
take
me
higher
Ты
зажигаешь
меня,
ты
возносишь
меня
выше.
I've
been
down
a
long
road
Я
прошла
долгий
путь,
I
became
a
stranger
to
myself
Я
стала
чужой
самой
себе.
Digging
in
my
heels
and
hoping
time
Упрямо
стояла
на
своем
и
надеялась,
что
время
Might
be
kinder
if
I
wait
it
out
Будет
добрее,
если
я
пережду.
But
nothing
came
from
wanting
Но
ничего
не
вышло
из
желания,
And
I
became
so
small
and
insecure
И
я
стала
такой
маленькой
и
неуверенной.
I
didn't
know
the
cost
of
all
I'd
lost
Я
не
знала
цену
всему,
что
потеряла,
'Til
I
found
it
fresh
and
new
again
with
you
Пока
не
нашла
это
свежим
и
новым
с
тобой.
And
I'm
on
fire
И
я
горю,
Shot
like
a
star
burst
into
the
sky
Взлетела,
как
звезда,
в
небо.
Oh,
the
fury
of
desire,
you
burn
so
bright,
electrify
О,
ярость
желания,
ты
горишь
так
ярко,
электризуешь,
You
light
me
up,
you
take
me
higher
Ты
зажигаешь
меня,
ты
возносишь
меня
выше.
Loving
you
is
easy
Любить
тебя
легко,
Loving
you
is
wondrous
and
pure
Любить
тебя
чудесно
и
чисто.
I
shout
it
from
the
rooftops
Я
кричу
об
этом
с
крыш.
How
long
must
I
wait
Как
долго
мне
ждать,
'TiI
see
your
smile?
Пока
не
увижу
твою
улыбку?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarah Mclachlan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.