Sarah Vaughan feat. Carl Schroeder, Bob Magnusson & Jimmy Cobb - The Lamp Is Low - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Lamp Is Low - Sarah Vaughan , Jimmy Cobb , Carl Schroeder Übersetzung ins Russische




The Lamp Is Low
Ночник горит
Dream beside me in the midnight glow, the lamp Is low
Мечтай со мной в полночном свете, ночник горит.
Dream and watch the shadows came and go, the lamp Is low
Мечтай и наблюдай, как тени приходят и уходят, ночник горит.
While you linger in my arms, my lips will sigh "I love you so"
Пока ты в моих объятиях, мои губы прошепчут: так тебя люблю".
Dream the sweetest dream will ever know
Усни самым сладким сном, какой только можно знать.
Tonight the moon is high, the lamp Is low
Сегодня луна высоко, ночник горит.
Dream beside me in the midnight glow, the lamp Is low
Мечтай со мной в полночном свете, ночник горит.
Dream and watch the shadows came and go, the lamp Is low
Мечтай и наблюдай, как тени приходят и уходят, ночник горит.
While you linger in my arms, my lips will sigh "I love you so"
Пока ты в моих объятиях, мои губы прошепчут: так тебя люблю".
Dream the sweetest dream will ever know
Усни самым сладким сном, какой только можно знать.
Tonight the moon is high, the lamp Is low
Сегодня луна высоко, ночник горит.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.