Sarah Vaughan - It's Got To Be Love - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

It's Got To Be Love - Sarah VaughanÜbersetzung ins Russische




It's Got To Be Love
Это должна быть любовь
It's gotta be love
Это должна быть любовь
It couldn't be tonsillitis
Не может быть тонзиллит
Feels like neuritis
Чувствую неврит
But nevertheless, it's love
Но, тем не менее, это любовь
Don't tell me the pickles
Не говори мне, что соленья
And pie a la mode they served me
И пирог а-ля мод, что подали мне
Unnerved me
Вывели меня из равновесия
And made my heart a broken-down pump
И превратили сердце в сломанный насос
It's gotta be love
Это должна быть любовь
It isn't the morning-after
Это не похмельное утро
That makes every rafter
Что заставляет каждую балку
Go spinning around above
Кружиться надо мной
I'm sure that it's fatal
Уверена, что это смертельно
Or why do I get that sinking feeling
Или почему я чувствую это тягостное предчувствие
I think that I'm dead
Мне кажется, что я умерла
But nevertheless, it's only love
Но, тем не менее, это лишь любовь
It's gotta be love
Это должна быть любовь
It couldn't be tonsillitis
Не может быть тонзиллит
Feels like neuritis
Чувствую неврит
But nevertheless, it's love
Но, тем не менее, это любовь
Don't tell me the pickles
Не говори мне, что соленья
And pie a la mode they served me
И пирог а-ля мод, что подали мне
Unnerved me
Вывели меня из равновесия
And made my heart a broken-down pump
И превратили сердце в сломанный насос
It's gotta be love
Это должна быть любовь
It isn't the morning-after
Это не похмельное утро
Makes every rafter
Заставляет каждую балку
Spinning around above
Кружиться надо мной
I'm sure that it's fatal
Уверена, что это смертельно
Or why do I get that sinking feeling
Или почему я чувствую это тягостное предчувствие
I think that I'm dead
Мне кажется, что я умерла
But nevertheless, it's only love
Но, тем не менее, это лишь любовь






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.