Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of Birdland
Колыбельная Бёрдленда
Lullaby
of
Birdland
that's
what
I
Колыбельная
Бёрдленда,
вот
что
я
Always
hear,
when
you
sigh
Всегда
слышу,
когда
ты
вздыхаешь
Never
in
my
wordland
could
there
be
ways
to
reveal
Ни
в
одном
из
моих
миров
не
найти
слов,
чтобы
передать
In
a
phrase,
how
I
feel
В
одной
фразе,
что
я
чувствую
Have
you
ever
heard
two
turtledoves
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
воркуют
две
горлицы,
Bill
and
Coo
when
they
love
Когда
они
любят
друг
друга?
That's
the
kind
of
magic
music
Это
та
магия
музыки,
We
make
with
our
lips
when
we
kiss
Что
мы
создаем
своими
губами,
когда
целуемся
And
there's
a
weapy
ol'
Willow
И
есть
плакучая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
действительно
умеет
плакать
That's
how
I'll
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
буду
плакать
в
свою
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
скажешь
мне
"прощай"
и
"до
свидания"
Lullaby
of
Birdland,
whisper
low
Колыбельная
Бёрдленда,
шепчи
тихо
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
пойдем
Flying
high
in
Birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летать
высоко
в
Бёрдленде,
высоко
в
небесах,
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены
And
there's
a
weapy
ol'
Willow
И
есть
плакучая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
действительно
умеет
плакать
That's
how
I'll
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
буду
плакать
в
свою
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
скажешь
мне
"прощай"
и
"до
свидания"
Lullaby
of
Birdland,
whisper
low
Колыбельная
Бёрдленда,
шепчи
тихо
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
пойдем
Flying
high
in
Birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летать
высоко
в
Бёрдленде,
высоко
в
небесах,
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George David Weiss, George Shearing
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.