Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Mint Julep
Один Мятный Джулеп
One
early
morning
as
I
was
walking
Однажды
утром,
когда
я
гуляла
I
met
a
woman,
we
started
talking
Встретила
мужчину,
разговор
завязала
I
took
her
home
to
get
a
few
nips
Привела
домой,
чтоб
выпить
пару
капель
But
all
I
had
was
a
mint
julep
Но
был
лишь
один
мятный
джулеп
I
don't
remember
just
how
I
started
Не
помню,
как
всё
началось
тогда
I
only
know
that
we
should
have
parted
Знаю
лишь:
расстаться
нам
пора
I
stole
a
kiss
and
then
another
Украла
поцелуй,
потом
другой
I
didn't
mean
to
take
it
further
Не
думала
заходить
так
далеко
One
mint
julep
was
the
cause
of
it
all
Один
мятный
джулеп
— причина
всего
The
lights
were
burning
low,
there
in
the
parlor
В
гостиной
тускло
светила
лампа
When
through
the
kitchen
door
up
popped
her
father
Как
вдруг
её
отец
вошёл
из
каморы
He
said,
"I
saw
you
when
you
kissed
my
daughter
Сказал:
"Я
видел,
как
ты
целовал
дочь
Better
wed
her
right
now,
or
face
a
slaughter"
Женись
сейчас,
иль
ждёт
тебя
ночь!"
I
didn't
know
just
what
I
was
doing,
I
had
to
marry
or
face
ruin
Не
ведала,
что
делаю
в
тот
миг,
замуж
иль
смерть
— таков
мой
выбор
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
One
mint
julep
was
the
cause
of
it
all
Один
мятный
джулеп
— причина
всего
Now,
I
don't
want
to
bore
you
with
my
troubles
Не
стану
утомлять
тебя
нытьём
But
from
now
on
I'll
be
thinking
double
Но
отныне
думаю
о
двойном
I'm
through
with
flirting
and
drinking
whiskey
Прощай,
флирт
и
виски
золотое
I
got
six
extra
children
from
a-getting
frisky
Шесть
детей
— цена
шалости
такой
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
A
mint
julep,
a
mint
julep
Мятный
джулеп,
мятный
джулеп
One
mint
julep
was
the
cause
of
it
all
Один
мятный
джулеп
— причина
всего
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rudolph Toombs
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.