Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send In The Clowns
Пошлите клоунов
Isn't
it
rich?
Aren't
we
a
pair?
Не
правда
ли,
забавно?
Разве
мы
не
пара?
Me
here
at
last
on
the
ground
Я
наконец-то
здесь,
на
земле,
You
in
mid-air
А
ты
паришь
в
воздухе.
Send
in
the
clowns
Пошлите
клоунов.
Isn't
it
bliss?
Не
правда
ли,
блаженство?
Don't
you
approve?
Ты
не
находишь?
One
who
keeps
tearing
around
Одна
мечется
туда-сюда,
One
who
can't
move
Другая
не
может
двинуться.
Where
are
the
clowns?
Где
же
клоуны?
Send
in
the
clowns
Пошлите
клоунов.
Just
when
I
stopped,
I
stopped
openin'
doors
Только
я
перестала
открывать
двери,
Finally
knowin'
the
one
that
I
really
wanted
was
yours
Наконец
поняв,
что
тот,
кого
я
действительно
хотела,
это
ты,
Making
my
entrance
again
and
again
with
my
usual
flair
Я
появляюсь
снова
и
снова
с
моей
обычной
бравадой,
Sure
of
my
lines,
no
one
is
there
Уверена
в
своих
словах,
но
никого
нет.
Don't
you
love
farce?
My
fault,
I
fear
Тебе
нравится
фарс?
Боюсь,
это
моя
вина.
I
thought
that
you'd
want
what
I
want
Я
думала,
что
ты
хочешь
того
же,
чего
и
я.
Sorry
my
dear
Прости,
мой
дорогой.
But
where
are
the
clowns?
Но
где
же
клоуны?
Quick
send
in
the
clowns
Быстрее,
пошлите
клоунов.
Don't
bother,
they're
here
Не
беспокойся,
они
уже
здесь.
Mm-mm,
mm-mm
Мм-мм,
мм-мм.
Isn't
it
rich,
isn't
it
queer?
Не
правда
ли,
забавно,
не
правда
ли,
странно?
Losing
my
timing
this
late
in
my
career
Терять
чувство
времени
так
поздно
в
моей
карьере.
And
where
are
the
clowns?
И
где
же
клоуны?
They
are
all
to
be
clowns
Все
должны
быть
клоунами.
Well,
may
be
next
year,
isn't
it
rich?
Что
ж,
может
быть,
в
следующем
году.
Не
правда
ли,
забавно?
I'll
repair,
isn't
it
rich?
Я
все
исправлю.
Не
правда
ли,
забавно?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sondheim Stephen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.