Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
vi
el
futuro,
pero
está
borroso
Я
знаю,
что
видел
будущее,
но
оно
размыто
Sombras
en
mi
habitación,
no
quiero
abrir
los
ojos
Тени
в
моей
комнате,
я
не
хочу
открывать
глаза
Metal
Gear
Solid,
modo
silencioso
Metal
Gear
Solid,
бесшумный
режим
Sé
que
con
este
drip
que
tengo
los
hago
envidiosos
Я
знаю,
что
этой
капельницей,
которая
у
меня
есть,
я
заставляю
их
завидовать
Si
me
mira
fijo
siendo
un
mentiroso
Если
ты
смотришь
на
то,
что
я
лжец
Ya
tengo
la
respuesta
detrás
de
un
abrojo
У
меня
уже
есть
ответ
за
чертополохом
Me
quiere
comer,
lo
vi
en
sus
ojos
Он
хочет
меня
съесть,
я
видел
это
по
его
глазам.
Cuando
hacemos
el
amor,
veo
todo
rojo
Когда
мы
занимаемся
любовью,
я
вижу
все
красным
Y
esta
ira
que
tengo
cuándo
fue
que
empezó
И
этот
гнев,
который
у
меня
есть,
когда
он
начался?
Hay
recuerdos
que
olvido
o
solo
es
como
soy
Есть
воспоминания,
которые
я
забываю,
или
я
такой
Como
Guts
sigo
еl
Puck,
finjo
tener
claro
Как
Гатс,
я
следую
за
Паком
и
притворяюсь,
что
все
ясно.
Pero,
ando
buscando
rеspuestas
de
Dios
Но
я
ищу
ответы
от
Бога
Y
si
yo
te
espero,
¿cuánto
vas
a
tardar?
А
если
я
подожду
тебя,
сколько
времени
это
займет?
¿Cuánto
vas
a
tardar?
¿Cuánto
vas
a
tardar?
Сколько
времени
вам
понадобится?
Сколько
времени
вам
понадобится?
Esperando
señales,
la
vida
se
me
va
Жду
знаков,
жизнь
покидает
меня.
La
vida
se
me
va,
la
vida
se
me
va
Жизнь
покидает
меня,
жизнь
покидает
меня
Y
si
robo
un
Tesla
y
me
lo
llevo
a
pasear
Что,
если
я
украду
Теслу
и
покатаюсь
на
ней?
Dime
qué
va
a
pasar,
dime
qué
va
a
pasar
Скажи
мне,
что
произойдет,
скажи
мне,
что
произойдет
Pero
lo
que
disfruto
es
quedarme
sola
Но
что
мне
нравится,
так
это
быть
одному
Es
quedarme
sola,
es
quedarme
sola
Он
остается
один,
он
остается
один
No
va
a
parar
Это
не
остановится
No
va
a
parar
Это
не
остановится
Fast
cars,
veo
que
pasan
Быстрые
машины,
я
вижу,
как
они
проезжают
Fast
live,
llegó
a
Asgard
Fast
live,
прибыл
в
Асгард
Fast
cars,
veo
que
pasan
Быстрые
машины,
я
вижу,
как
они
проезжают
Fuck
that,
'toy
en
casa
К
черту
это,
игрушка
в
доме
Vendiendo
todo,
lo
pitcheo
perfecto
Продать
все,
сделать
все
идеально
Fantasy,
tomando
coca
de
tus
dedos
Фантазия,
забирающая
кокс
из
пальцев
Tajos
en
mi
piel,
me
quiero
ver
por
dentro
Порезы
на
моей
коже,
я
хочу
увидеть
себя
внутри.
Lo
tapo
con
stickers
de
Sanrio
Нажмите
на
наклейки
Санрио
No
va
a
parar
Это
не
остановится
No
me
voy
a
alejar
de
ti
Я
не
собираюсь
уходить
от
тебя
Una
vez
te
vi
Я
видел
тебя
однажды
No
me
olvidé
de
ti,
no
Не
забывать
о
тебе
No
va
a
parar
Это
не
остановится
No
me
voy
a
alejar
de
ti
Я
не
собираюсь
уходить
от
тебя
Una
vez
te
vi
Я
видел
тебя
однажды
No
me
olvidé
de
ti,
no,
no
Я
не
забыл
о
тебе,
нет,
нет
Y
si
yo
te
espero,
¿Cuánto
vas
a
tardar?
А
если
я
подожду
тебя,
сколько
времени
это
займет?
¿Cuánto
vas
a
tardar?
¿Cuánto
vas
a
tardar?
Сколько
времени
вам
понадобится?
Сколько
времени
вам
понадобится?
Esperando
señales,
la
vida
se
me
va
Жду
знаков,
жизнь
покидает
меня.
La
vida
se
me
va,
la
vida
se
me
va
Жизнь
покидает
меня,
жизнь
покидает
меня
Y
si
robo
un
Tesla
y
me
lo
llevo
a
pasear
Что,
если
я
украду
Теслу
и
покатаюсь
на
ней?
Dime
qué
va
a
pasar,
dime
qué
va
a
pasar
Скажи
мне,
что
произойдет,
скажи
мне,
что
произойдет
Pero
lo
que
disfruto
es
quedarme
sola
Но
что
мне
нравится,
так
это
быть
одному
Es
quedarme
sola,
es
quedarme
sola
Он
остается
один,
он
остается
один
No
va
a
parar
Это
не
остановится
No
va
a
parar
Это
не
остановится
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramon Evar Peaguda, Sara Azul Frojan, Francisco Tomas Pena
Album
Heráldica
Veröffentlichungsdatum
28-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.