Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איתך
זה
תמיד
אותו
סרט
С
тобой
это
всегда
один
и
тот
же
фильм
זה
שוב
הדמעות
שוב
הדלת
Это
снова
слезы,
снова
дверь
ושוב
לא
החלפנו
מילה
И
снова
мы
не
обменялись
ни
словом
זה
ככה
תקופה
Это
так
уже
какое-то
время
ואין
לי
תרופה
И
у
меня
нет
лекарства
יכולנו
להיות
גם
אחרת
Мы
могли
бы
быть
другими
הכל
מסובך
איתך
איך
זה
Всё
сложно
с
тобой,
как
так?
קשה
לי
הקצב
שלך
Мне
тяжело
от
твоего
ритма
ואיך
זה
איתך
И
как
это
с
тобой
נלחמת
על
מה?
За
что
ты
боролся?
אתה
בא
לי
כמו
סופה
ושוב
עושה
לי
בלאגן
Ты
приходишь
ко
мне,
как
буря,
и
снова
устраиваешь
беспорядок
נתתי
את
הכל
אתה
לקחת
את
הזמן
Я
отдала
всё,
ты
тянул
время
כל
הכוסות
שבעולם
Все
бокалы
мира
לא
יחזירו
לי
אותך
לכאן
Не
вернут
тебя
мне
обратно
אתה
בא
לי
כמו
סופה
ושוב
עושה
לי
בלאגן
Ты
приходишь
ко
мне,
как
буря,
и
снова
устраиваешь
беспорядок
נתתי
את
הכל
אתה
לקחת
את
הזמן
Я
отдала
всё,
ты
тянул
время
כל
המילים
שבעולם
Все
слова
мира
לא
יחזירו
לי
אותך
לכאן
Не
вернут
тебя
мне
обратно
תמיד
אחריך
יש
שקט
Всегда
после
тебя
тишина
כאילו
שבאה
שלכת
Как
будто
пришла
осень
וכלום
לא
נכנס
לי
ללב
И
ничего
не
трогает
меня
אולי
אני
צריכה
למרוח
את
הלילות
על
הפסנתר
Может,
мне
нужно
проводить
ночи
за
фортепиано
כמה
שאכתוב
לנו
סוף
טוב
Сколько
бы
я
ни
писала
нам
хороший
конец
לא
נסתדר
Мы
не
будем
вместе
אתה
בא
לי
כמו
סופה
ושוב
עושה
לי
בלאגן
Ты
приходишь
ко
мне,
как
буря,
и
снова
устраиваешь
беспорядок
נתתי
את
הכל
אתה
לקחת
את
הזמן
Я
отдала
всё,
ты
тянул
время
כל
המילים
שבעולם
Все
слова
мира
לא
יחזירו
לי
אותך
לכאן
Не
вернут
тебя
мне
обратно
כל
המילים
שבעולם
Все
слова
мира
לא
יחזירו
לי
אותך
לכאן
Не
вернут
тебя
мне
обратно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarit Hadad, Tamar Yahalomy, Yonatan Kalimi
Album
8
Veröffentlichungsdatum
07-07-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.