Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שירים יפים מפעם
Красивые песни прошлого
אני
חיפשתי
בך
נחמה
я
искала
в
тебе
утешения,
כמה
משברים
сколько
кризисов,
בחוץ
נוצץ
הנשמה
כבויה
снаружи
блеск,
а
душа
потухла.
תגיד
כבר
משהו
השתיקה
Скажи
уже
что-нибудь,
эта
тишина,
כמו
סכין
חותכת
את
הלב
לשניים
словно
нож,
режет
сердце
пополам.
אל
תעשה
אותי
מלכה
Не
делай
из
меня
королеву,
מספיק
אותנו
מול
שמיים
нам
достаточно
друг
друга
под
небесами.
הייתי
מקללת
תלילות
Я
бы
проклинала
крутые
склоны,
שניגנת
לי
שירים
יפים
מפעם
по
которым
ты
играл
мне
красивые
песни
прошлого.
הייתי
מטפסת
על
קירות
Я
бы
лезла
на
стены,
כשהיית
נעלם
אז
מה
הטעם
когда
ты
исчезал,
в
чем
был
смысл?
נוסעת
על
כבישים
פתוחים
רק
להרגיש
Еду
по
открытым
дорогам,
только
чтобы
почувствовать,
הלב
שלי
גמור
הלב
שלך
אדיש
мое
сердце
разбито,
твое
сердце
равнодушно.
תסתכל
לי
בעיניים
כשאתה
אורז
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
собираешь
вещи,
כמה
חלומות
Сколько
мечтаний,
שם
אני
לא
חיכיתי
לך
שתשוב
там
я
не
ждала
твоего
возвращения.
אתה
נלחמת
על
הכל
Ты
боролся
за
всё,
אף
פעם
לא
ויתרת
עליי
никогда
не
сдавался
ради
меня,
תגיד
לי
משהו
אמיתי
Скажи
мне
что-нибудь
настоящее,
כי
הנשמה
שלי
קרועה
לשניים
потому
что
моя
душа
разорвана
надвое.
תראה
אותנו
אהובי
Посмотри
на
нас,
любимый,
אם
זה
היה
תלוי
רק
בי
если
бы
это
зависело
только
от
меня,
היינו
שיר
שאין
לו
סוף
мы
были
бы
песней
без
конца.
הייתי
מקללת
תלילות
Я
бы
проклинала
крутые
склоны,
שניגנת
לי
שירים
יפים
מפעם
по
которым
ты
играл
мне
красивые
песни
прошлого.
הייתי
מטפסת
על
קירות
Я
бы
лезла
на
стены,
כשהיית
נעלם
אז
מה
הטעם
когда
ты
исчезал,
в
чем
был
смысл?
נוסעת
על
כבישים
פתוחים
רק
להרגיש
Еду
по
открытым
дорогам,
только
чтобы
почувствовать,
הלב
שלי
גמור
הלב
שלך
אדיש
мое
сердце
разбито,
твое
сердце
равнодушно.
תסתכל
לי
בעיניים
כשאתה
אורז
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
собираешь
вещи,
הייתי
מקללת
תשעות
ההן
Я
бы
проклинала
эти
девять
часов,
שחיכיתי
אז
בדלת
что
я
ждала
тогда
у
двери.
כבר
ארזתי
תבגדים
שלי
Я
уже
собрала
свои
вещи,
איך
כבר
שכחת
מה
נתתי
בשבילך
как
ты
мог
забыть,
что
я
отдала
ради
тебя?
תראה
מה
שעשית
מהלב
שלי
Посмотри,
что
ты
сделал
с
моим
сердцем.
הייתי
מקללת
תלילות
Я
бы
проклинала
крутые
склоны,
שניגנת
לי
שירים
יפים
מפעם
по
которым
ты
играл
мне
красивые
песни
прошлого.
הייתי
מטפסת
על
קירות
Я
бы
лезла
на
стены,
כשהיית
נעלם
אז
מה
הטעם
когда
ты
исчезал,
в
чем
был
смысл?
נוסעת
על
כבישים
פתוחים
רק
להרגיש
Еду
по
открытым
дорогам,
только
чтобы
почувствовать,
הלב
שלי
גמור
הלב
שלך
אדיש
мое
сердце
разбито,
твое
сердце
равнодушно.
תסתכל
לי
בעיניים
כשאתה
אורז
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
собираешь
вещи,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarit Hadad, Tamar Yahalomy, Yonatan Kalimi
Album
8
Veröffentlichungsdatum
03-09-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.