Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of Mind (feat. Kirstin)
Душевное спокойствие (feat. Kirstin)
What
happened
on
the
way
to
heaven
Что
случилось
на
пути
к
небесам?
I
thought
that
we've
been
through
Я
думал,
мы
уже
через
это
прошли.
Never
ever
I
felt
so
strange
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так
странно,
And
I
see
the
same
with
you
И
вижу
то
же
самое
у
тебя.
What
in
the
world
can
make
me
Что
в
этом
мире
может
заставить
меня
Feel
like
I
used
to
do
Чувствовать
себя
как
прежде?
I'm
starting
to
understand
Я
начинаю
понимать
And
I'm
thinking
it
over
and
over
and
over
И
думаю
об
этом
снова
и
снова,
снова
и
снова.
I
want
my
own
Я
хочу
свой
собственный,
I
want
my
own
peace
of
mind
Я
хочу
свой
собственный
душевный
покой.
Cause
I
need
it
Потому
что
мне
это
нужно,
I
want
my
own
Я
хочу
свой
собственный,
I
want
my
own
peace
of
mind
Я
хочу
свой
собственный
душевный
покой.
What
happened
to
my
dream
of
silence
Что
случилось
с
моей
мечтой
о
тишине,
That
was
about
to
come
true
Которая
вот-вот
должна
была
сбыться?
Never
ever
I
felt
so
sad
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
так
грустно,
And
I
see
the
same
with
you
И
вижу
то
же
самое
у
тебя.
I'm
lost
in
a
wishful
thinking
Я
потерялся
в
своих
мечтаниях
'Bout
a
place
for
me
and
you'
О
месте
для
нас
двоих.
I'm
starting
to
dream
again
Я
снова
начинаю
мечтать
And
I'm
thinking
it
over
and
over
and
over
И
думаю
об
этом
снова
и
снова,
снова
и
снова.
I
want
my
own
Я
хочу
свой
собственный,
I
want
my
own
peace
of
mind
Я
хочу
свой
собственный
душевный
покой.
Cause
I
need
it
Потому
что
мне
это
нужно,
I
want
my
own
Я
хочу
свой
собственный,
I
want
my
own
peace
of
mind
Я
хочу
свой
собственный
душевный
покой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.