Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Laugh I'll Cry
Не смейся, я заплачу
When
I
drive
past
a
graveyard
Когда
я
проезжаю
мимо
кладбища,
I
still
hold
my
breath
я
всё
ещё
задерживаю
дыхание.
I
guess
on
some
level
Наверное,
на
каком-то
уровне
The
thought
of
what's
next
makes
my
stomach
hurt
мысль
о
том,
что
будет
дальше,
вызывает
у
меня
боль
в
животе.
When
I
get
like
that
Когда
я
становлюсь
такой,
I
don't
know
where
to
go
with
it
я
не
знаю,
куда
деваться
с
этим,
So
I
just
say
something
inappropriate
поэтому
я
просто
говорю
что-то
неуместное,
Like,
"Must
be
nice
to
skip
work"
например:
«Должно
быть,
приятно
прогуливать
работу».
If
I
act
like
I
don't
care
Если
я
веду
себя
так,
будто
мне
всё
равно,
It's
'cause
I
care
too
much
то
это
потому,
что
мне
не
всё
равно.
If
I
act
like
I'm
not
scared
Если
я
веду
себя
так,
будто
мне
не
страшно,
It's
'cause
I'm
scared
as
fuck
то
это
потому,
что
мне
до
чертиков
страшно.
If
I
make
a
joke
that
you
don't
think
is
funny
Если
я
шучу,
а
ты
не
считаешь
это
смешным,
About
how
you'll
get
all
of
my
money
after
I
die
о
том,
что
ты
получишь
все
мои
деньги
после
моей
смерти,
It's
'cause
if
I
don't
laugh,
I'll
cry
то
это
потому,
что
если
я
не
буду
смеяться,
я
заплачу.
When
I
kiss
you
goodbye
at
the
airport
Когда
я
целую
тебя
на
прощание
в
аэропорту
And
I
say
a
plane
crash
is
cheaper
than
divorce,
I
can't
help
it
и
говорю,
что
авиакатастрофа
дешевле,
чем
развод,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
No,
I
can't
help
it
Нет,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
wish
I
could
stop
all
thesе
cyclical
thoughts
Хотела
бы
я
остановить
все
эти
цикличные
мысли,
Like
one
day
you're
here
and
the
next
day
you're
not
вроде
того,
что
сегодня
ты
здесь,
а
завтра
тебя
нет.
I
know
without
you
would
kill
me
if
I
ever
felt
it
Я
знаю,
что
без
тебя
мне
было
бы
очень
плохо,
если
бы
я
когда-нибудь
это
почувствовала.
If
I
act
like
I
don't
care
Если
я
веду
себя
так,
будто
мне
всё
равно,
It's
'cause
I
care
too
much
то
это
потому,
что
мне
не
всё
равно.
If
I
act
like
I'm
not
scared
Если
я
веду
себя
так,
будто
мне
не
страшно,
It's
'cause
I'm
scared
as
fuck
то
это
потому,
что
мне
до
чертиков
страшно.
If
I
make
a
joke
that
you
don't
think
is
funny
Если
я
шучу,
а
ты
не
считаешь
это
смешным,
About
how
you'll
get
all
of
my
money
after
I
die
о
том,
что
ты
получишь
все
мои
деньги
после
моей
смерти,
It's
'cause
if
I
don't
laugh,
I'll
cry
то
это
потому,
что
если
я
не
буду
смеяться,
я
заплачу.
When
I
drive
past
a
graveyard
Когда
я
проезжаю
мимо
кладбища,
I
still
hold
my
breath
я
всё
ещё
задерживаю
дыхание.
I
guess
on
some
level
Наверное,
на
каком-то
уровне
The
thought
of
what's
next
makes
my
stomach
hurt
мысль
о
том,
что
будет
дальше,
вызывает
у
меня
боль
в
животе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sasha Yatchenko, Jimmy Robbins, Henry Agincourt Allen
Album
Me Again
Veröffentlichungsdatum
17-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.