Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
when
I
looked
outside,
I
hoped
for
silence
Letzte
Nacht,
als
ich
nach
draußen
sah,
hoffte
ich
auf
Stille.
I
know
I
don't
look
at
my
phone
every
second
Ich
weiß,
ich
schaue
nicht
jede
Sekunde
auf
mein
Handy.
And
I
guess,
I
guess,
I
guess
Und
ich
schätze,
ich
schätze,
ich
schätze,
Oh,
but
I
should
have
known
better
but
Oh,
aber
ich
hätte
es
besser
wissen
sollen,
aber
Your
kind
of
girls
always
know
their
way
Deine
Art
von
Mädchen
kennt
immer
ihren
Weg.
It's
like
I'm
in
endless
loop
and
I
hate
to
make
mistakes
Es
ist,
als
wäre
ich
in
einer
Endlosschleife
und
ich
hasse
es,
Fehler
zu
machen.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Twisting
my
world,
going
upside
down
Der
meine
Welt
verdreht,
sie
auf
den
Kopf
stellt.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Oh
God,
let
me
disappear
somehow
Oh
Gott,
lass
mich
irgendwie
verschwinden.
Don't
look
back,
only
forward,
there's
nothing
to
see
Schau
nicht
zurück,
nur
nach
vorne,
da
gibt
es
nichts
zu
sehen.
And
everywhere
I
go,
I'm
shadowed
by
this
army
Und
überall,
wo
ich
hingehe,
werde
ich
von
dieser
Armee
beschattet.
All
eyes
on
us,
we're
the
rhythm
for
their
beat
Alle
Augen
auf
uns,
wir
sind
der
Rhythmus
für
ihren
Beat.
I'm
almost
out,
they
almost
got
me
Ich
bin
fast
raus,
sie
haben
mich
fast
erwischt.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Twisting
my
world,
going
upside
down
Der
meine
Welt
verdreht,
sie
auf
den
Kopf
stellt.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Oh
God,
let
me
disappear
somehow
Oh
Gott,
lass
mich
irgendwie
verschwinden.
Climb
the
fence
Klettere
über
den
Zaun
For
your
defence
Zu
deiner
Verteidigung
Ring
bell,
ring
bell,
ring
bell,
ring
bell
Klingle,
klingle,
klingle,
klingle
Step
in,
I
let
you
Komm
rein,
ich
lasse
dich
Don't
let
them
get
you
Lass
sie
dich
nicht
kriegen
Don't
let
them
go
through
Lass
sie
nicht
durch
Ring
bell,
ring
bell,
ring
bell,
ring
bell
Klingle,
klingle,
klingle,
klingle
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Twisting
my
world,
going
upside
down
Der
meine
Welt
verdreht,
sie
auf
den
Kopf
stellt.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Oh
God,
let
me
disappear
somehow
Oh
Gott,
lass
mich
irgendwie
verschwinden.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Twisting
my
world,
going
upside
down
Der
meine
Welt
verdreht,
sie
auf
den
Kopf
stellt.
Is
this
the
fame
right
here,
right
now?
Ist
das
der
Ruhm,
genau
hier,
genau
jetzt?
Oh
God,
let
me
disappear
somehow
Oh
Gott,
lass
mich
irgendwie
verschwinden.
Oh
God,
let
me
disappear
somehow
Oh
Gott,
lass
mich
irgendwie
verschwinden.
Oh
God,
let
me
disappear
somehow
Oh
Gott,
lass
mich
irgendwie
verschwinden.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jyri-pekka Pesonen, Esa Matti Taneli Mankinen, Marko Mikael Antero Heikkinen, Olli-pekka Ervasti
Album
The Fame
Veröffentlichungsdatum
07-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.