Satinath Mukherjee - Aaji E Prabhate (Narration) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aaji E Prabhate (Narration) - Satinath MukherjeeÜbersetzung ins Russische




Aaji E Prabhate (Narration)
Сегодня на рассвете (Narration)
Pratidin andhakarer yavanika sarie
Каждый день завесу тьмы раздвинув,
Surya taar aloker us mukhti khule devan
Солнце открывает светом путь к свободе.
Sei aloker jharnadhara
Этот поток лучей,
Aapnake ei lukie rakha dhular dhakati dhuay ya
Что пылью и туманом скрыл тебя,
Nidrajarit aatmar upar ke yen arun alore sonar cathity deya chhunie
Душу, спящую в неге, озарит золотым сиянием, касаясь.
Vishwahrudaya hate dhawa aloy pagel prabhat howar kache
К рассвету сердце мира мчится, объятое светом.
Avanat hridaya bale the
Смирённое сердце шепчет.
Aji e pravate prabhat-vihag kii gaan gail re
Сегодня на рассвете птица утра песню льёт,
Atidur dur akash haite bhasia il re
Из дали небес спустившись.
Aji e pravate sahasa ken re pathhara ravi-kar
Сегодня на рассвете вдруг, о как луч солнца,
Alaya na pae padiche asie amar praner 'par
Не в дом попав, приник к душе моей.
Bahudin pare ekati kiran guha dies dekha
Спустя много дней луч мелькнул в пещере,
Padese amar aandhar salile ekati kanak-rekha
Касаясь тьмы моей, оставил след золотой.
Praner aaveg rakhite na'ri, thar thar kari kapiche bari
Сердце трепещет, не в силах сдержать восторг,
Tolmal jal kare thal thal, kal kal kari dhareque taan
Вода в кувшине плещет, звенит, напрягая нить.
Aji e pravate ki jaani ken re jagia uthiche pran
Сегодня на рассвете, не знаю почему, душа пробудилась.
Jagie dekhinu charidike mor pashana rachit karagar ghor
Проснулся, увидел вокруг каменные стены темницы.
Buker upare aandhar basia karich nijer dhyaan
Тьма, поселившись в груди, стала моей мыслью.
Na jaani ken re etdin pare jagia uthiche pran
Не знаю почему, но спустя столько дней душа пробудилась.





Autoren: Rabindranath Tagore


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.