Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raater Akash Taray Royechhe
Звёзды украсили ночное небо
Rater
akash
tara
royas
gheere
Звёзды
украсили
небо
ночное,
Tumi
shudhu
ogo
ei
path
aar
Лишь
ты
на
пути
этом,
о,
Aaso
nai
kabhu
phire
Не
приходишь
обратно
совсем.
Tara
royas
gheere
Звёзды
усыпали
вышину,
Rater
akash
tara
royas
gheere
Звёзды
украсили
небо
ночное.
Ei
bantale
rekhesi
ye
nirajne
В
этой
тиши
оставил
свои
я
мечтанья,
Prabhater
phul
phutech
apan
mane
Утренних
цветов
распустились
красы,
Dekhesi
abar
godhuli
bela
Видел,
как
вечер
вступает
в
права
вновь,
Jhar
gamee
dhir
dhir
В
саду
шелестят
тихо-тихо
листы.
Tara
royas
gheere
Звёзды
усыпали
вышину.
Sedin
yeman,
amra
dujane
royasinu
kachakachi
Как
в
тот
день,
мы
вдвоём
рядом
сидели
прежде,
Ora
buji
bhave,
aji
o
teman
tumi
aar
aami
achi
Звёзды
поймут
— мы
с
тобой
вновь
одни,
Aji
o
kanane
anek
phuler
mela
Снова
в
лесу
многоликие
цветы
цветут,
Setha
chale
ogo
alo
aadharer
khela
Там
света
и
тени
бегут
огоньки.
Jaani
na
to
haye,
nir
hara
pakhee
Бездомная
птица,
не
знаю,
где
путь,
Fere
na
to
kabhu
nire
К
берегу
больше
не
вернётся
крыло,
Tara
royas
gheere
Звёзды
усыпали
вышину.
Rater
akash
tara
royas
gheere
Звёзды
украсили
небо
ночное,
Tumi
shudhu
ogo
ei
path
aar
Лишь
ты
на
пути
этом,
о,
Aaso
nai
kabhu
phire
Не
приходишь
обратно
совсем.
Tara
royas
gheere
Звёзды
усыпали
вышину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shyamal Mitra, Pabitra Mitra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.