Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groundation
Связь с землёй
Yorgun
düşmüş
altı
kişi
çömelmişler
birlikte
Шесть
уставших
путников
присели
все
вместе,
Barıştan
sevgiden
konuşurken
tetikte
Говорят
о
мире,
о
любви,
настороженно.
Büyük
olanı
birdenbire
haykırdı
gökyüzüne
Старший
из
них
вдруг
крикнул
в
небо:
Kalkalım!
Zaman,
yürüme
zamanı
kalkalım
«Поднимаемся!
Время
пришло,
поднимаемся!
Evet
evet
evet
evet
tam
zamanı
Да,
да,
да,
да,
самое
время!»
Altı
savaşçı
doğruldu
silkindiler
birdenbire
Шесть
воинов
поднялись,
отряхнулись
разом,
Yanlarında
davulları
vura
vura
ve
el
ele
Барабаны
бьют
рядом,
плечом
к
плечу.
Büyükleri
önlerinde
yanlarında
insanları
Старший
впереди,
люди
по
бокам,
Zaman
iş
zamanı
şimdi
bu
sefer
hepsi
haykırdı
Время
действовать,
и
теперь
все
кричат:
Ey
savaş
Artık
dur
bu
kadar
yeter
«Эй,
война!
Постой
же,
довольно!»
Ey
rüzgar!
Süpür
yatır
kalanları
«Эй,
ветер!
Смети
всё,
что
осталось!»
Evet
evet
evet
evet
tam
zamanı
Да,
да,
да,
да,
самое
время!»
Bir
tanesi
yaralandı,
yanındaki
arkadaşı
Один
упал,
раненный,
друг
его
подхватил,
Aldı
onu
kollarına
vurdu
elini
bağırdı
toprağa
Прижал
к
себе,
и,
сжимая
руку
друга,
крикнул
земле:
Biz
seni
kirlettik
katlettik
bitirdik
«Мы
тебя
осквернили,
истребили,
уничтожили,
Artık
sen
de
ne
olur
dur
Теперь
и
ты,
прошу,
остановись!»
Evet
evet
evet
evet
tam
zamanı
Да,
да,
да,
да,
самое
время!»
Hiçbiri
geri
dönmedi
büyük
olanı
yalnızca
Никто
не
вернулся,
лишь
старший
один,
Hüzünlü
ve
gururlu,
gözlerinde
yaşlarla
Печальный
и
гордый,
со
слезами
на
глазах,
Toprağa
dönüp
son
kez,
bağırdı
umarsızca
Обернувшись
к
земле,
крикнул
в
отчаянии:
Anladık!
Sen
kudretli,
hiddetli
olansın
«Поняли
мы!
Ты
могущественна,
ты
грозна,
Biliyoruz
sonunu
Знаем
мы
финал!»
Evet
evet
evet
evet
tam
zamanı
Да,
да,
да,
да,
самое
время!»
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Orcun Sunear
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.